بازگشت

assassinate

as·sas·si·nate/əˈsæsɪneɪt/
1verb (فعل)common
past (گذشته): assassinatedpast participle (مفعولی): assassinated-ing (حال): assassinating3rd (سوم): assassinates
ترور کردنسوءقصد کردن

به قتل رساندن یک شخص مهم (مانند رئیس دولت) به دلایل سیاسی یا مذهبی.

Murder an important person (such as a head of state) for political or religious reasons.

«یک فرد مسلح تنها قصد ترور رئیس جمهور را داشت.»

A lone gunman attempted to assassinate the president.

«بسیاری از شخصیت‌های تاریخی به خاطر باورهایشان ترور شدند.»

Many historical figures were assassinated for their beliefs.

تفاوت با واژه‌های مشابه
murderبه قتل رساندن

رایج. 'Murder' اصطلاح عمومی برای کشتن غیرقانونی کسی است. 'Assassinate' نوع خاصی از قتل است که با اهمیت هدف و انگیزه سیاسی/مذهبی متمایز می‌شود. 'او همسایه‌اش را به قتل رساند' درست است، 'او همسایه‌اش را ترور کرد' درست نیست.

Common. 'Murder' is the general term for unlawfully killing someone. 'Assassinate' is a specific type of murder, distinguished by the target's importance and the political/religious motive. 'He murdered his neighbor' works, 'He assassinated his neighbor' does not.

executeاعدام کردن

رسمی. کشتن کسی به عنوان مجازات قانونی یا در زمان جنگ. در حالی که هر دو منجر به مرگ می‌شوند، 'execute' به یک فرآیند قانونی یا نظامی دلالت دارد، در حالی که 'assassinate' یک عمل غیرقانونی است. 'زندانی اعدام شد' درست است، 'رئیس جمهور اعدام شد' درست نیست، مگر اینکه اعدام قانونی بوده باشد.

Formal. To kill someone as a legal punishment or in wartime. While both result in death, 'execute' implies a legal or military process, whereas 'assassinate' is an illegal act. 'The prisoner was executed' works, 'The president was executed' does not, unless it was a legal execution.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): assassinatedpast participle (مفعولی): assassinated-ing (حال): assassinating3rd (سوم): assassinates
تخریب اعتبار کردنتهمت زدن

به شدت و ناعادلانه به اعتبار کسی لطمه زدن.

Damage someone's reputation severely and unfairly.

«مخالفانش در طول انتخابات سعی کردند اعتبار او را تخریب کنند.»

His opponents tried to assassinate his character during the election.

«اجازه ندهید شایعات به اعتبار شما لطمه بزند.»

Don't let gossip assassinate your reputation.

تفاوت با واژه‌های مشابه
slanderافترا زدن

رسمی. بیان اظهارات دروغ و مضر درباره کسی. 'Slander' به طور خاص به دروغ‌های شفاهی اشاره دارد، در حالی که 'assassinate' استعاره‌ای گسترده‌تر برای تخریب اعتبار است، صرف نظر از رسانه. 'او به اعتبار او افترا زد' درست است، 'او اعتبار او را ترور کرد' نیز درست است، اما 'slander' کلمه شفاهی را مشخص می‌کند.

Formal. To make false and damaging statements about someone. 'Slander' specifically refers to spoken falsehoods, while 'assassinate' is a broader metaphor for reputational destruction, regardless of medium. 'He slandered her reputation' works, 'He assassinated her reputation' also works, but 'slander' specifies spoken word.

defameتهمت زدن

رسمی. آسیب رساندن به شهرت خوب کسی. 'Defame' یک اصطلاح حقوقی است که هم حملات شفاهی (slander) و هم نوشتاری (libel) به شهرت را در بر می‌گیرد. 'Assassinate' اصطلاحی دراماتیک‌تر و کمتر حقوقی است. 'او سعی کرد رقیبش را بدنام کند' درست است، 'او سعی کرد شخصیت رقیبش را ترور کند' نیز رایج است.

Formal. To damage the good reputation of someone. 'Defame' is a legal term encompassing both spoken (slander) and written (libel) attacks on reputation. 'Assassinate' is a more dramatic, less legalistic term. 'He tried to defame his opponent' works, 'He tried to assassinate his opponent's character' is also common.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000