بازگشت

celebrity

ce·leb·ri·ty/səˈle.brɪ.ti/
celebr-to honor, to celebrate-itystate or quality of
1noun (اسم)common
plural (جمع): celebrities
سلبریتیچهره مشهورمشهور

شخصی شناخته‌شده و مشهور، معمولاً در زمینه هنر یا ورزش.

A famous person, especially in entertainment or sports.

«این چهره مشهور در مراسم خیریه شرکت کرد.»

The celebrity attended the charity event.

«چندین سلبریتی در هالیوود زندگی می‌کنند.»

Many celebrities live in Hollywood.

تفاوت با واژه‌های مشابه
starستاره (مشهور)

روزمره. بیشتر در زمینه شهرت در هنر جایگزین سلبریتی می‌شود؛ مانند star فیلم، اما برای شهرت‌های غیرهنری کمتر به کار می‌رود.

Everyday. Interchangeable with 'celebrity' mainly when emphasizing fame in entertainment — 'movie star' works well; less so for non-entertainment fame.

iconنماد، اسطوره

رسمی. برای تأکید بر اهمیت و نمادین بودن به کار می‌رود، نه فقط شهرت. کمتر جایگزین مستقیم است.

Formal. Used to emphasize lasting importance or symbolism, not just fame. Less interchangeable; 'celebrity' focuses on fame, 'icon' emphasizes influence.

متضادها
2noun (اسم)common
شهرتمعروفیت

حالت یا وضعیت شهرت و شناخته‌شده بودن.

The state of being famous or widely known.

«او پس از اولین فیلمش به شهرت رسید.»

She achieved celebrity after her first movie.

«شهرت ورزشکار با هر پیروزی بیشتر شد.»

The athlete's celebrity grew with each victory.

تفاوت با واژه‌های مشابه
fameشهرت

مرسوم. تقریباً قابل جایگزینی است، اما 'celebrity' بیشتر شهرت روزمره و عمومی است و 'fame' گسترده‌تر.

Common. Almost interchangeable as it refers to being known by many; 'celebrity' sometimes implies current or pop culture fame, 'fame' is broader.

renownآوازه

رسمی/ادبی. کمتر قابل جایگزینی است و به همراه شهرت، احترام را نیز می‌رساند.

Formal/literary. Less interchangeable; 'renown' implies respect and admiration as well as fame.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000