conceded
بعد از انکار یا مقاومت اولیه، پذیرفتن که چیزی درست یا معتبر است.
Admitted that something is true or valid after first denying or resisting it.
«او سرانجام پذیرفت که حریفش برنده شده است.»
“He finally conceded that his opponent had won.”
«دولت شکست در انتخابات را پذیرفت.»
“The government conceded defeat in the election.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. مترادفی بسیار نزدیک و اغلب قابل تعویض است. 'Admit' میتواند برای هر تأیید حقیقت استفاده شود، در حالی که 'concede' اغلب به معنای پذیرش با اکراه یا با تأخیر است، به ویژه در یک بحث یا رقابت.
Everyday. A very close synonym, often interchangeable. 'Admit' can be used for any acknowledgement of truth, while 'concede' often implies a reluctant or delayed admission, especially in an argument or competition.
رسمی. پذیرش یا قبول وجود یا حقیقت چیزی. 'Acknowledge' بیشتر در مورد شناسایی رسمی است، در حالی که 'concede' اغلب در مورد تسلیم شدن در برابر یک نکته در بحث است.
Formal. To accept or admit the existence or truth of something. 'Acknowledge' is more about formal recognition, whereas 'concede' is often about giving in to a point in an argument.
متضادها
(یک حق یا امتیاز) را واگذار کرد.
Gave up (a right or privilege).
«شرکت بخشی از زمین خود را برای بزرگراه جدید واگذار کرد.»
“The company conceded part of its land for the new highway.”
«او نوبتش را به بازیکن جوانتر داد.»
“She conceded her turn to the younger player.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی. تسلیم شدن در برابر استدلالها، خواستهها یا فشار. 'او تسلیم وسوسه شد.' 'Concede' بیشتر در مورد چشمپوشی از یک حق یا نکته خاص در یک زمینه رسمی است.
Formal. To give way to arguments, demands, or pressure. 'He yielded to temptation.' 'Concede' is more about giving up a specific right or point in a formal context.
رسمی. داوطلبانه از نگه داشتن یا ادعای چیزی دست کشیدن؛ رها کردن. اغلب برای قدرت، کنترل یا داراییها استفاده میشود. 'او از ادعای خود بر تخت سلطنت صرف نظر کرد.'
Formal. Voluntarily cease to keep or claim; give up. Often used for power, control, or possessions. 'He relinquished his claim to the throne.'