بازگشت

cowardly

cow·ard·ly/ˈkaʊ.ɚd.li/
cowarda person lacking courage-lyin a manner of
1adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more cowardlysuperlative (عالی): most cowardly
ترسوبزدل

بی‌جرأت و ترسو، کسی که به آسانی می‌ترسد یا شجاعت ندارد

lacking courage and acting in a fearful or easily frightened way

«دویدن از مشکل کار ترسویی بود.»

It was cowardly to run away from the problem.

«او بهانه بزدلانه‌ای برای اجتناب از چالش آورد.»

He made a cowardly excuse to avoid the challenge.

تفاوت با واژه‌های مشابه
timidترسو

روزمره. در توصیف رفتار خجالتی یا ترسو قابل جایگزینی است، اما timid بیشتر به خجالتی بودن اشاره دارد تا ضعف اخلاقی.

Everyday. Interchangeable in describing shy or fearful behavior, but timid often implies shyness more than moral failure. 'He gave a timid answer' works, 'a cowardly decision' less so.

cravenبزدل

رسمی/ادبی. معادل بزدل با بار منفی شدید، کمتر در مکالمات روزمره کاربرد دارد.

Formal/literary. Synonym for extremely cowardly, mostly in negative moral judgment; less common in daily speech. 'A craven act of betrayal' is natural, but 'craven fear' is less common.

متضادها
2adverb (قید)common
type (نوع): manneradjective (صفت): cowardlyposition (جایگاه): end
بزدلانهترسو وار

به طور ترسو و بدون شجاعت عمل کردن

in a manner showing a lack of courage; fearfully

«او بزدلانه از پاسخ دادن به سؤال خودداری کرد.»

He cowardly refused to answer the question.

«او به جای ایستادگی، بزدلانه فرار کرد.»

She cowardly ran away instead of standing up.

تفاوت با واژه‌های مشابه
fearfullyبا ترس

روزمره. بیشتر برای تأکید بر ترس است، نه قضاوت اخلاقی.

Common. Can replace cowardly when stressing fear rather than moral judgment. 'He backed down fearfully' works, but not in contexts needing moral critique.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000