بازگشت

darn

/dɑːrn/
1interjection (حرف ندا)informal
لعنتآخای وای

یک عبارت غیررسمی و ملایم برای ابراز ناامیدی یا ناراحتی، شبیه به 'لعنت' اما کمتر شدید.

An informal mild expression of frustration or annoyance, similar to 'damn' but less strong.

«لعنتی، دوباره اتوبوس رو از دست دادم!»

Darn, I missed the bus again!

«اوووه، کتاب گم شده.»

Oh darn, the book is lost.

تفاوت با واژه‌های مشابه
shootآخ

غیررسمی و ملایم مثل darn برای ابراز ناراحتی کوچک؛ در موقعیت‌های معمولی قابل جایگزینی است.

Informal and mild like 'darn', used to express frustration or minor annoyance; works interchangeably in casual contexts—e.g., 'Shoot, I forgot my keys.'

heckلعنتی

غیررسمی و کمتر شدید از damn. معمولا به جای darn استفاده می‌شود برای ملایم‌تر کردن گفتار.

Informal, less strong than 'damn'. Often used in place of 'darn' in casual speech to avoid stronger language, e.g., 'What the heck!'

2verb (فعل)common
دوختنترمیم کردنسوراخ‌گیری کردن

ترمیم سوراخ پارچه با بافتن نخ روی محل سوراخ، معمولاً روی جوراب یا لباس‌ها.

To repair a hole in fabric by weaving yarn across the gap, commonly used on socks or clothes.

«باید جوراب‌هامو قبل از بدتر شدن سوراخ‌گیری کنم.»

I need to darn my socks before they get worse.

«او با دقت سوراخ لباس او را تعمیر کرد.»

She darned the hole in his sweater carefully.

تفاوت با واژه‌های مشابه
mendاصلاح کردن

رسمی و روزمره. وقتی در مورد ترمیم پارچه است، قابل جایگزینی با darn است.

Formal and everyday. Interchangeable with 'darn' when referring to repairing fabric, e.g., 'mend a sock' or 'darn a sock'.

patchلکه چسباندن

روزمره و غیررسمی. به معنی افزودن قطعه پارچه جداگانه بیشتر است تا بافتن نخ.

Everyday and informal. Similar meaning but often implies adding a separate piece of fabric rather than weaving threads.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000