بازگشت

dissolution

dis·so·lu·tion/ˌdɪs.əˈluː.ʃən/
dis-negation / reversing actionsolveto loosen or dissolve-tionstate or condition, noun suffix
1noun (اسم)formal
انحلالفسخپایان رسمی

فرآیند یا عمل پایان رسمی یا جدا شدن یک شراکت، سازمان، ازدواج یا مجلس.

The act or process of officially ending or breaking up a partnership, organization, marriage, or assembly.

«انحلال شرکت دیروز اعلام شد.»

The dissolution of the company was announced yesterday.

«آنها بر فسخ شراکت خود توافق کردند.»

They agreed on the dissolution of their partnership.

تفاوت با واژه‌های مشابه
terminationپایان

رسمی. اغلب در زمینه‌های حقوقی یا رسمی مانند پایان قرارداد قابل جایگزینی است، کمتر برای روابط شخصی کاربرد دارد.

Formal. Often interchangeable in legal or official contexts, like 'termination of contract'. Less used for personal relationships.

disbandingمنحل شدن

معمولی. عمدتاً برای گروه‌ها یا سازمان‌ها استفاده می‌شود و می‌تواند در این موارد جایگزین dissolution شود اما برای ازدواج کاربرد ندارد.

Common. Used mainly for groups or organizations when they break up. Can replace 'dissolution' in these contexts but not for marriages.

متضادها
2noun (اسم)technical
حل شدنانحلال

فرآیندی در شیمی که در آن جامد، گاز یا ماده حل‌شونده در یک حلال ترکیب می‌شود و معمولاً محلول تشکیل می‌دهد.

The process in chemistry where a solid, gas, or solute integrates into a solvent, usually resulting in a solution.

«انحلال نمک در آب یک آزمایش رایج است.»

The dissolution of salt in water is a common experiment.

«دما سرعت حل شدن گازها در مایعات را تحت تأثیر قرار می‌دهد.»

Temperature affects the dissolution rate of gases in liquids.

تفاوت با واژه‌های مشابه
meltingذوب شدن

فنی/علمی. فرایند متفاوت از انحلال ولی گاهی در زمینه جامدات به مایع بودن به طور غیررسمی مرتبط است.

Technical/scientific. Different process from dissolution but sometimes loosely related in context of solids turning into liquids.

متضادها
3noun (اسم)formal
انفصالواپاشی

شکستن یا از هم پاشیدن چیزی به اجزاء، معمولاً در زمینه‌های اجتماعی، سیاسی یا اخلاقی.

The breaking up or disintegration of something into parts, often used for social, political, or moral contexts.

«از بین رفتن اعتماد منجر به درگیری‌های زیادی شد.»

The dissolution of trust led to many conflicts.

«انحلال سیاسی اغلب پیش‌درآمد اصلاحات بزرگ است.»

Political dissolution often precedes major reforms.

تفاوت با واژه‌های مشابه
breakupجدایی

غیررسمی/معمولی. معمولاً برای جدایی روابط یا گروه‌ها به کار می‌رود و رسمی‌تر از dissolution نیست.

Informal/common. Often used for relationships or groups separating, less formal than dissolution.

disintegrationتجزیه

رسمی. حالتی شدیدتر از فروپاشی کامل، عمدتاً در زمینه‌های اجتماعی و اخلاقی. وقتی روی فروپاشی تأکید باشد جایگزین dissolution است.

Formal. Stronger sense of complete breaking down, often in social or moral contexts. Can replace dissolution when emphasizing collapse.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000