بازگشت

fierce

/fɪərs/
1adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): fiercersuperlative (عالی): fiercest
وحشیخشنسرسخت

داشتن یا نشان دادن پرخاشگری شدید یا وحشیانه.

Having or displaying an intense or ferocious aggressiveness.

«شیر غرش وحشیانه‌ای کرد.»

The lion gave a fierce roar.

«آنها در بازار با رقابت شدیدی روبرو بودند.»

They faced fierce competition in the market.

تفاوت با واژه‌های مشابه
ferociousدرنده

رایج. بر درندگی و پرخاشگری شدید تأکید دارد، اغلب با حیوانات وحشی مرتبط است. 'Fierce' می‌تواند برای احساسات یا رقابت نیز به کار رود. مثال: 'ببر درنده‌ای به طعمه حمله کرد.' 'بحث شدید بود.'

Common. Emphasizes savageness and extreme aggression, often associated with wild animals. 'Fierce' can also apply to emotions or competition. Example: 'A ferocious tiger attacked the prey.' 'The debate was fierce.'

intenseشدید

رایج. به معنای وجود در درجه‌ای شدید یا بسیار قوی است. 'Intense' می‌تواند به احساسات، تلاش یا شرایط اشاره کند، در حالی که 'fierce' اغلب به کیفیت تهاجمی‌تر یا مصمم‌تر اشاره دارد. مثال: 'گرما شدید بود.' 'او با نگاهی خشن به او نگاه کرد.'

Common. Means existing in an extreme degree or very strong. 'Intense' can refer to emotions, effort, or conditions, while 'fierce' often implies a more aggressive or determined quality. Example: 'The heat was intense.' 'She gave him a fierce look.'

متضادها
2adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): fiercersuperlative (عالی): fiercest
پرشورقویبا انگیزه

نشان دادن شدت صمیمانه و قدرتمند.

Showing a heartfelt and powerful intensity.

«او اعتقاد راسخی به عدالت داشت.»

She had a fierce belief in justice.

«تیم تعهد شدیدی به هدف خود نشان داد.»

The team showed fierce dedication to their goal.

تفاوت با واژه‌های مشابه
passionateپرشور

رایج. احساسات یا شور و شوق قوی را نشان می‌دهد. 'Passionate' بر احساس عمیق تأکید دارد، 'fierce' به بیان قوی‌تر و گاهی تهاجمی‌تر آن احساس اشاره می‌کند. مثال: 'او یک مدافع پرشور حقوق بشر است.' 'او وفاداری شدیدی به تیمش دارد.'

Common. Suggests strong emotions or enthusiasm. 'Passionate' emphasizes deep feeling, 'fierce' implies a more forceful and sometimes aggressive expression of that feeling. Example: 'He is a passionate advocate for human rights.' 'She has a fierce loyalty to her team.'

determinedمصمم

رایج. به معنای اراده قوی برای دستیابی به چیزی است. 'Determined' بر اراده ذهنی تمرکز دارد، در حالی که 'fierce' عنصری از شدت و قدرت را به آن اراده اضافه می‌کند. مثال: 'او مصمم بود که برنده شود.' 'عزم راسخ او او را به موفقیت رساند.'

Common. Implies a strong resolve to achieve something. 'Determined' focuses on the mental resolve, while 'fierce' adds an element of intensity and power to that resolve. Example: 'She was determined to win.' 'His fierce determination led him to success.'

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000