بازگشت

flaccid

flac·cid/ˈflæsɪd/
flacc-soft, limp-idadjective suffix
1adjective (صفت)formal
comparative (تفضیلی): flaccidersuperlative (عالی): flaccidest
شلآویزانسست

نرم و شل که به طور آویزان یا افتاده است، بدون استحکام یا سختی.

Soft and hanging loosely or limply, lacking firmness or stiffness.

«برگ‌های گیاه بدون آب شل شدند.»

The plant’s leaves became flaccid without water.

«عضلات او پس از بیماری شل شده بودند.»

His muscles were flaccid after the illness.

تفاوت با واژه‌های مشابه
limpشل

روزمره. هنگام توصیف چیزی نرم یا آویزان قابل تعویض با flaccid است، مثلاً «برگ شل». flaccid رسمی‌تر و بیشتر پزشکی است.

Everyday. Interchangeable with 'flaccid' when describing something soft or drooping, e.g. 'a limp leaf'. 'Flaccid' is more formal and often medical.

softنرم

بسیار رایج و کلی. می‌تواند جایگزین flaccid شود ولی دقت معنایی افتادگی یا نبود سفتی را ندارد.

Very common and broad. Can replace 'flaccid' in general contexts but lacks the precise meaning of limp or lacking tone.

متضادها
2adjective (صفت)formal
comparative (تفضیلی): flaccidersuperlative (عالی): flaccidest
ضعیفبی‌اثرکم‌انرژی

فاقد قدرت یا تأثیر قوی؛ ضعیف یا کم‌انرژی.

Lacking force or effectiveness; weak or unenergetic.

«استدلال او ضعیف بود و کسی را قانع نکرد.»

His argument was flaccid and failed to convince anyone.

«واکنش ضعیف تیم باعث باخت‌شان شد.»

The team's flaccid response lost them the game.

تفاوت با واژه‌های مشابه
weakضعیف

بسیار رایج. در معانی انتزاعی معمولاً قابل تعویض با flaccid است ولی کلی‌تر و کمتر رسمی است.

Very common. Can generally replace 'flaccid' in abstract senses but is broader and less formal.

feebleسست

رسمی یا ادبی. معنای مشابه دارد و برای نشان دادن فقدان قدرت یا شدت استفاده می‌شود.

Formal or literary. Similar in meaning, often used to emphasize lack of strength or intensity.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000