grow
بهمرور بزرگتر یا بیشتر شدن در اندازه، تعداد یا مقدار.
To increase in size, number, or amount over time.
«کودکان در سالهای اول زندگی سریع رشد میکنند.»
“Children grow quickly in their first years.”
«شهر اخیراً بسیار بزرگ شده است.»
“The city has grown a lot recently.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی. در موارد افزایش تدریجی یا پیشرفت قابل جایگزینی با grow است. برای مفاهیم انتزاعی یا فنی بیشتر به کار میرود.
Formal. Interchangeable with 'grow' in contexts of gradual increase or advancement, e.g. 'plants develop' and 'plants grow' both work. Use develop more in abstract or technical contexts.
رسمی. وقتی افزایش در فضا یا زمینهای مطرح است جایگزین grow میشود ولی برای رشد حیاتی مناسب نیست.
Formal. Can replace 'grow' when referring to increase in space or scope, e.g. 'business expands' works better than 'grows' there, but not for biological growth.
محصول یا گیاهی را با مراقبت و پرورش، بهدست آوردن یا پرورش دادن.
To cultivate plants or crops by caring for them.
«کشاورزان در زمینهایشان گندم میکارند.»
“Farmers grow wheat on their fields.”
«او در باغچهاش گوجهفرنگی پرورش میدهد.»
“He grows tomatoes in his garden.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی/فنی. در زمینه کشاورزی و باغبانی جایگزین grow میشود ولی رسمیتر است.
Formal/technical. Interchangeable with 'grow' in agriculture or gardening contexts, e.g. 'cultivate crops' and 'grow crops' are similar but cultivate sounds more formal.
متضادها
بتدریج در مقدار، ارزش یا اهمیت بیشتر شدن.
To increase gradually in amount, value, or importance.
«پسانداز او هر سال افزایش مییابد.»
“His savings grow every year.”
«علاقه به موضوع در حال افزایش است.»
“Interest in the topic is growing.”
تفاوت با واژههای مشابه
متداول. در مورد افزایش مقدار یا تعداد اغلب قابل جایگزینی با grow است ولی increase بیطرفتر و عمومیتر است.
Common. Often interchangeable with 'grow' when referring to amounts or numbers increasing, e.g. 'the demand increased/grow'. 'Increase' is more neutral and widely used in statistics or economics.
متضادها
از نظر فیزیکی یا احساسی بزرگتر یا شدیدتر شدن.
To become or be made larger physically or emotionally.
«شهر بعد از افتتاح کارخانه جدید بزرگتر شد.»
“The town grew larger after the new factory opened.”
«خشم او در طول بحث شدیدتر شد.»
“Her anger grew during the argument.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی. وقتی افزایش فیزیکی یا انتزاعی است، جایگزین grow میشود ولی grow برای احساسات رایجتر است.
Formal. Interchangeable with 'grow' when referring to physical or abstract increase, e.g. 'the fear grew' and 'fear expanded' both possible but 'grow' is more common for emotions.
متضادها
رشد یا بلوغ یافتن، مخصوصاً از نظر ذهنی یا احساسی.
To develop or become mature, especially mentally or emotionally.
«او امسال از نظر احساسی بسیار رشد کرده است.»
“He has grown a lot emotionally this year.”
«تو با تجربه پختهتر خواهی شد.»
“You will grow wiser with experience.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی. برای رشد عاطفی یا ذهنی مثل grow استفاده میشود ولی رسمیتر و مشخصتر است.
Formal. Can be used like 'grow' for emotional or mental development, e.g. 'mature over time' similar to 'grow up'. More formal and specific to development.