بازگشت

hide

/haɪd/
hideto conceal, to put out of sight
1verb (فعل)common
past (گذشته): hidpast participle (مفعولی): hidden-ing (حال): hiding3rd (سوم): hides
پنهان کردنمخفی کردن

چیزی یا کسی را در جایی پنهان کردن که به راحتی دیده یا پیدا نشود

to put something or someone in a place where they cannot easily be seen or found

«او هدیه را زیر تخت پنهان کرد.»

She hid the gift under the bed.

«او پشت در جا گرفت تا او را غافلگیر کند.»

He hid behind the door to surprise her.

تفاوت با واژه‌های مشابه
concealمخفی کردن

رسمی/خنثی. بیشتر در موقعیت‌های رسمی جایگزین hide می‌شود، مخصوصاً در موارد قانونی مانند 'مخفی کردن مدارک'.

Formal/neutral. Can replace 'hide' mostly in formal contexts, especially for deliberate or secretive acts; e.g., 'conceal evidence' works better than 'hide evidence' in legal contexts.

coverپوشاندن

روزمره. گاهی وقتی بر پوشاندن تاکید دارد می‌تواند جایگزین hide شود ولی همیشه جایگزین نیست.

Common/everyday. Can sometimes replace 'hide' when emphasizing physical blocking from view; e.g., 'cover the window' instead of 'hide the window'. Not always interchangeable.

متضادها
2noun (اسم)common
plural (جمع): hides
پوست (حیوان)چرم

پوست حیوان، به‌خصوص وقتی که به عنوان چرم استفاده می‌شود

the skin of an animal, especially when used as leather

«شکارچی پوست گوزن را برداشت.»

The hunter took the deer’s hide.

«آن‌ها از پوست برای ساختن طبل استفاده کردند.»

They used the hide to make a drum.

تفاوت با واژه‌های مشابه
skinپوست

اصطلاح کلی. گاهی برای پوست حیوان جایگزین hide می‌شود، اما hide معمولاً پوست ضخیم یا فرآوری‌شده را می‌رساند.

General term. Sometimes used interchangeably with 'hide' to mean animal skin, but 'hide' often implies a thicker or treated skin.

leatherچرم

مواد ساخته شده از پوست فرآوری‌شده. با hide قابل جایگزینی نیست چون hide پوست خام است.

Material made from treated hide. Not interchangeable since hide is raw skin, while leather is processed.

3phrasal verb (فعل عبارتی)common
پنهان شدنمخفی شدن

برای گرفتار نشدن یا دیده نشدن، در جایی پنهان شدن

to avoid being caught or noticed by staying out of sight

«آن‌ها در کلبه هنگام طوفان پنهان شدند.»

They hid out in the cabin during the storm.

«او تا رد شدن خطر، خود را پنهان کرد.»

He hid away until the danger passed.

تفاوت با واژه‌های مشابه
lay lowکمین کردن

غیررسمی. به معنی دور بودن از دید و مشکل موقت است؛ در موقعیت‌های غیررسمی جایگزین hide می‌شود.

Informal. Means to keep out of sight or trouble temporarily; interchangeable in informal contexts like 'lay low until things calm down.'

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000