بازگشت

informally

in·for·mal·ly/ɪnˈfɔːrməli/
in-negation / notformalfollowing established rules or conventions-lyin the manner of / adverb suffix
adverb (قید)common
type (نوع): manneradjective (صفت): informalposition (جایگاه): end
به طور غیررسمیبه شکل خودمانی

به صورتی راحت، خودمانی و غیررسمی بدون رعایت تشریفات سخت‌گیرانه.

In a relaxed, casual, or unofficial manner without strict formality.

«آن‌ها به صورت غیررسمی برای بحث درباره پروژه ملاقات کردند.»

They met informally to discuss the project.

«او در مهمانی به طور خودمانی صحبت کرد.»

She spoke informally at the party.

تفاوت با واژه‌های مشابه
casuallyآزادانه

روزمره. وقتی درباره رفتار راحت صحبت می‌شود جایگزین informally است اما کمتر در موقعیت‌های رسمی به کار می‌رود.

Everyday. Interchangeable with informally when describing relaxed behavior but less common in official contexts — 'We spoke casually' suits casual talk, but might not fit formal communication situations.

unofficiallyغیررسمی

رسمی/غیررسمی. وقتی تأکید بر نبود وضعیت رسمی است جایگزین informally می‌شود، اما فقط به معنی رفتار راحت نیست.

Formal/informal. Can replace informally only when emphasizing lack of official status — 'He unofficially represented the group' — but not for casual manner alone.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000