چیزی را با اصرار زیاد مطالبه کردن و از پذیرش هرگونه مخالفت یا بهانه خودداری کردن.
To demand something forcefully and refuse to accept any opposition or excuse.
«او اصرار دارد که او را در حال رفتن دیده است.»
“She insists that she saw him leave.”
«او هر بار اصرار دارد که پول شام را حساب کند.»
“He insists on paying for dinner every time.”
تفاوت با واژههای مشابه
رایج. چیزی را با اقتدار درخواست کردن. وقتی به درخواست قاطعانه اشاره دارد، قابل جایگزینی است. 'demand' اغلب اقتدار بیشتری را القا میکند، در حالی که 'insist' میتواند درباره سرسختی یا قاطعیت باور باشد. 'او عذرخواهی طلب کرد' درست است، 'او بر عذرخواهی اصرار کرد' نیز درست است.
Common. To ask for something with authority. Interchangeable when referring to a forceful request. 'Demand' often implies more authority, while 'insist' can be about stubbornness or firmness of belief. 'He demanded an apology' works, 'He insisted on an apology' also works.
رایج. به طور پیوسته در یک مسیر عملی ادامه دادن، اغلب با وجود دشواری یا مخالفت. وقتی اصرار مداوم است، قابل جایگزینی است. 'persist' بر استقامت تأکید دارد، 'insist' بر قاطعیت در یک خواسته یا گفته خاص تأکید دارد. 'او در تلاشهایش پافشاری کرد' درست است، 'او بر بیگناهی خود اصرار کرد' درست است.
Common. To continue steadily in a course of action, often despite difficulty or opposition. Interchangeable when the insistence is ongoing. 'Persist' emphasizes endurance, 'insist' emphasizes firmness in a specific demand or statement. 'She persisted in her efforts' works, 'She insisted on her innocence' works.