بازگشت

local

lo·cal/ˈloʊkəl/
1adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more localsuperlative (عالی): most local
محلیبومیمنطقه‌ای

مربوط به یک منطقه یا محله خاص و محدود به آن.

Relating to or restricted to a particular area or neighborhood.

«نانوایی محلی نان خوشمزه‌ای می‌پزد.»

The local bakery makes delicious bread.

«ما از یک بازار محلی دیدن کردیم.»

We visited a local market.

تفاوت با واژه‌های مشابه
regionalناحیه‌ای

رایج. زمانی با 'local' قابل تعویض است که به یک منطقه جغرافیایی بزرگتر از محله اما کوچکتر از یک کشور یا ایالت اشاره دارد. 'محصولات منطقه‌ای' خوب است، اما 'فروشگاه محلی' روزمره‌تر از 'فروشگاه ناحیه‌ای' به نظر می‌رسد.

Common. Interchangeable with 'local' when referring to a geographical area larger than a neighborhood but smaller than a country or state. 'Regional products' works well, but 'local shop' sounds more everyday than 'regional shop'.

nativeبومی

رایج. می‌تواند به فردی که در مکانی خاص متولد شده، یا به گیاه/حیوانی که به‌طور طبیعی در منطقه‌ای وجود دارد، اشاره کند. 'زبان مادری' و 'لهجه محلی' مشابه هستند اما قابل تعویض نیستند.

Common. Can refer to a person born in a particular place, or a plant/animal naturally occurring in an area. 'Native language' and 'local dialect' are similar but not interchangeable.

متضادها
2noun (اسم)common
plural (جمع): locals
بومیاهل محلساکن محلی

فردی که در یک منطقه خاص زندگی می‌کند.

A person who lives in a particular area.

«مردم محلی خونگرم و مهمان‌نواز بودند.»

The locals were friendly and welcoming.

«برای راهنمایی از یک بومی بپرسید.»

Ask a local for directions.

تفاوت با واژه‌های مشابه
residentساکن

رسمی. به هر کسی که در مکانی خاص زندگی می‌کند اشاره دارد، اغلب در بافت‌های رسمی استفاده می‌شود. 'ساکنان شهر' رایج است، اما 'اهالی محل' غیررسمی‌تر و دوستانه‌تر است.

Formal. Refers to anyone living in a particular place, often used in official contexts. 'Residents of the city' is common, but 'the locals' is more informal and friendly.

nativeبومی

رایج. اغلب به ارتباط عمیق‌تر اشاره دارد، یعنی در آن مکان متولد شده یا بزرگ شده باشد. 'بومی شهر' کاربرد دارد، اما 'اهالی محل' گسترده‌تر است و می‌تواند شامل ساکنان قدیمی هم باشد که در آنجا متولد نشده‌اند.

Common. Often implies a deeper connection, having been born or grown up in the place. 'A native of the town' works, but 'the locals' is broader and can include long-term residents who weren't born there.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000