بازگشت

mix

/mɪks/
1verb (فعل)common
past (گذشته): mixedpast participle (مفعولی): mixed-ing (حال): mixing3rd (سوم): mixes
مخلوط کردنترکیب کردن

ترکیب دو یا چند ماده یا عنصر برای ایجاد یک ماده یا گروه واحد.

To combine two or more substances or elements to form one substance or group.

«آرد و آب را برای درست کردن خمیر مخلوط کن.»

Mix the flour and water to make dough.

«او رنگ‌های قرمز و آبی را مخلوط کرد تا بنفش به دست آورد.»

She mixed the red and blue paints to get purple.

تفاوت با واژه‌های مشابه
blendترکیب کردن

رایج. معنی مشابه ولی معمولاً ترکیب کامل و یکنواخت را می‌رساند، مثلاً blend the paint colors.

Common. Similar meaning but often implies thorough or smooth combining; 'blend' usually emphasizes a uniform mixture, e.g. 'blend the paint colors'.

combineادغام کردن

رسمی/رایج. به معنی گذاشتن چیزها در کنار هم است؛ در بسیاری موارد بجای mix استفاده می‌شود اما معنی کلی‌تری دارد.

Formal/common. Refers generally to joining or putting things together; interchangeable with 'mix' in many contexts but more general.

متضادها
2noun (اسم)common
plural (جمع): mixes
مخلوطترکیب

ترکیب یا مخلوطی از چیزها یا مواد مختلف.

A combination or blend of different things or substances.

«این کیک ترکیبی از طعم شکلات و وانیل است.»

This cake is a mix of chocolate and vanilla flavors.

«این موسیقی ترکیبی از عناصر جاز و راک دارد.»

The music features a mix of jazz and rock elements.

تفاوت با واژه‌های مشابه
blendترکیب

رایج. معمولاً به ترکیب یکنواخت اشاره دارد، مثلاً در طعم‌ها یا رنگ‌ها.

Common. Often implies a smooth or uniform mixture, for example in flavors or colors.

combinationترکیب

رایج/رسمی. واژه کلی برای چیزهایی که کنار همند؛ mix تاکید بر مخلوط کردن دارد و combination عمومی‌تر است.

Common/formal. General term for things put together; 'mix' implies active blending while 'combination' is broader.

متضادها
3phrasal verb (فعل عبارتی)common
اجتماعی شدنارتباط برقرار کردن

در تعامل اجتماعی با گروه‌های مختلف بودن.

To engage socially with different groups of people.

«او راحت در رویدادهای جدید با دیگران ارتباط برقرار می‌کند.»

She finds it easy to mix at new events.

«سعی کن با افراد مختلف در محل کار ارتباط برقرار کنی.»

Try to mix with different people at work.

تفاوت با واژه‌های مشابه
socializeارتباط برقرار کردن

رایج. به تعامل اجتماعی اشاره دارد؛ فقط در این زمینه جایگزین mix می‌شود، مثلاً He likes to socialize at parties.

Common. Specifically refers to interacting socially; can replace 'mix' only in social contexts, e.g., 'He likes to socialize at parties.'

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000