بازگشت

overseas

o·ver­seas/ˌoʊ.vɚˈsiːz/
1adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more overseassuperlative (عالی): most overseas
خارجیفرامرزیخارج از کشور

مربوط به یا واقع در کشوری خارجی که از طریق دریا فاصله دارد.

Relating to or located in a foreign country across the sea.

«او برای یک شرکت خارجی کار می‌کند.»

She works for an overseas company.

«بازارهای فرامرزی به سرعت رشد می‌کنند.»

Overseas markets are growing fast.

تفاوت با واژه‌های مشابه
foreignخارجی

رایج. وقتی بر نوع خارجی بودن تاکید باشد جایگزین overseas می‌شود ولی اشاره به عبور از دریا ندارد؛ مثلاً 'foreign investment' نه 'overseas investment'.

Common. Can replace 'overseas' when emphasizing something from another country but not specifically across the sea; e.g., 'foreign investment' vs 'overseas investment'.

internationalبین‌المللی

رسمی. معنای گسترده‌تر دارد و درباره موارد بین دو یا چند کشور است، لزوماً عبور از دریا نیست؛ مثلاً 'international trade'.

Formal. Similar meaning but broader, referring to anything involving more than one country, not necessarily overseas; e.g., 'international trade'.

متضادها
2adverb (قید)common
type (نوع): placeadjective (صفت): overseasposition (جایگاه): end
به خارجفرامرزیخارج از کشور

به سمت یا در کشوری خارجی که از طریق دریا فاصله دارد.

To or in a foreign country across the sea.

«او دو سال در خارج تحصیل کرد.»

She studied overseas for two years.

«محصولات زیادی به خارج ارسال می‌شوند.»

Many products are shipped overseas.

تفاوت با واژه‌های مشابه
abroadخارج

رایج. جایگزین adverb ای good برای overseas است ولی overseas اشاره به عبور از دریا دارد و abroad لزوماً اینطور نیست.

Common. Can replace 'overseas' as an adverb generally meaning 'in or to a foreign country', but 'overseas' implies crossing a sea, while 'abroad' does not necessarily.

internationallyبین‌المللی

رسمی. به معنای فعالیت بین چند کشور است و معمولاً اشاره به محل نیست.

Formal. Means 'in a way involving multiple countries', but usually as an adverb about activities rather than location.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000