بازگشت

prompt

/prɒmpt/
1adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more promptsuperlative (عالی): most prompt
فوریسریع

فوری و بدون تأخیر انجام شده.

Done without delay; immediate or quick.

«او به سؤال پاسخ فوری داد.»

She gave a prompt answer to the question.

«ما به پاسخی سریع به دعوت نیاز داریم.»

We need a prompt reply to the invitation.

تفاوت با واژه‌های مشابه
quickسریع

صفتی رایج روزمره است. معمولاً وقتی در مورد سرعت صحبت می‌شود قابل تعویض است؛ مثل جمله prompt response و quick response.

Common everyday adjective. Often interchangeable when referring to speed; e.g. 'a quick response' works similarly to 'a prompt response.'

immediateفوری

رسمی است و عمدتاً در بافت رسمی یا اداری به جای prompt استفاده می‌شود؛ مثل immediate action به جای prompt action.

Formal. Can replace 'prompt' mostly in formal or official contexts, e.g. 'immediate action' instead of 'prompt action'.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): promptedpast participle (مفعولی): prompted-ing (حال): prompting3rd (سوم): prompts
ترغیب کردنوادار کردنیادآوری کردن

باعث شدن که کسی کاری انجام دهد یا حرفی بزند؛ تشویق یا یادآوری کردن.

To cause someone to do or say something; to encourage or remind.

«معلم دانش‌آموز را برای پاسخ دادن راهنمایی کرد.»

The teacher prompted the student to answer.

«سؤال او باعث بحث پرشور شد.»

His question prompted a lively discussion.

تفاوت با واژه‌های مشابه
encourageتشویق کردن

رایج است و معمولاً وقتی به معنای دلگرم کردن یا ترغیب دادن است جایگزین prompt می‌شود ولی کمتر برای یادآوری گفتار کاربرد دارد.

Common, generally can replace 'prompt' when meaning to motivate someone, but less often for reminding someone what to say.

stimulateتحریک کردن

رسمی/فنی است و عمدتاً وقتی باعث انجام کاری یا علاقه‌مندی می‌شود به جای prompt می‌آید؛ مثل stimulate discussion.

Formal/technical. Replaces 'prompt' mainly when causing action or interest, e.g. 'stimulate discussion'.

متضادها
3noun (اسم)common
plural (جمع): prompts
اشارهیادآوریراهنما

نشانه یا یادآوری برای کمک به کسی تا بداند چه بگوید یا چه کند.

A cue or reminder to help someone remember what to say or do.

«او منتظر نشانه‌ای بود تا صحبت کند.»

He waited for a prompt before speaking.

«بازیگر در طول نمایش راهنمایش را فراموش کرد.»

The actor forgot his prompt during the play.

تفاوت با واژه‌های مشابه
cueاشاره

رایج است و معمولاً وقتی به معنی علامت برای شروع کاری است جایگزین prompt می‌شود؛ مثلاً he missed his cue.

Common. Usually interchangeable with 'prompt' when meaning a signal to act, e.g. 'he missed his cue'.

reminderیادآوری

رایج است. معنی مشابهی دارد اما reminder گسترده‌تر و کلی‌تر است.

Common. Similar meaning but 'reminder' is broader and often more general.

4noun (اسم)technical
plural (جمع): prompts
پروندهنشانه

پیام یا علامتی روی صفحه‌نمایش کامپیوتر که درخواست ورود اطلاعات می‌کند.

A message or symbol on a computer screen requesting input.

«سیستم نشانه‌ای نشان داد که رمز عبور را بخواهد.»

The system showed a prompt asking for the password.

«او پس از ظاهر شدن نشانه، فرمان خود را تایپ کرد.»

He typed his command after the prompt appeared.

تفاوت با واژه‌های مشابه
cursorکرسر

فنی است و کمی متفاوت ولی مرتبط به نشانگر چشمک‌زن ورود داده‌ها است.

Technical. Slightly different but closely related, the blinking indicator for data input.

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000