بازگشت

succeed

suc·ceed/səkˈsiːd/
suc-under / up to / nearceedgo / move
1verb (فعل)common
past (گذشته): succeededpast participle (مفعولی): succeeded-ing (حال): succeeding3rd (سوم): succeeds
موفق شدنبه هدف رسیدن

موفق شدن در رسیدن به هدف یا نتیجهٔ مطلوب

To achieve the desired aim or result; to be successful

«او در قبول شدن در امتحان موفق شد.»

She succeeded in passing the exam.

«آن‌ها با وجود سختی‌های زیاد موفق شدند.»

They succeeded despite many difficulties.

تفاوت با واژه‌های مشابه
achieveدستیابی کردن

رایج. معمولاً هنگام رسیدن به اهداف با succeed قابل تعویض است، اما achieve بیشتر روی دستاورد تأکید می‌کند و succeed روی موفقیت در رقابت یا تلاش. مثال: «او به اهدافش دست یافت» و «او در اهدافش موفق شد» هر دو طبیعی‌اند.

Common. Often interchangeable with 'succeed' when talking about reaching goals, but 'achieve' focuses more on accomplishment, 'succeed' emphasizes success in competition or effort. For example, 'She achieved her targets' and 'She succeeded in her goals' are both natural.

triumphپیروزی

رسمی/ادبی. عمدتاً برای موفقیت‌های برجسته یا عمومی به کار می‌رود و نسبت به succeed کمتر رایج است. «او بر سختی‌ها غلبه کرد» با triumph دراماتیک‌تر از succeed است.

Formal/literary. Used mainly for notable or very public successes, less common in everyday speech compared to 'succeed'. 'He triumphed over adversity' sounds more dramatic than 'He succeeded over adversity'.

متضادها
2verb (فعل)formal
past (گذشته): succeededpast participle (مفعولی): succeeded-ing (حال): succeeding3rd (سوم): succeeds
جانشین شدنعهدی را به ارث بردن

بعد از کسی در یک منصب یا جایگاه قرار گرفتن؛ جانشین شدن

To come next after someone in a position, office, or role

«او به عنوان مدیر شرکت جانشین پدرش شد.»

She succeeded her father as the company director.

«شاهزاده جانشین پادشاه خواهد شد.»

The prince will succeed the king.

تفاوت با واژه‌های مشابه
followپیروی کردن

رایج. در جایگزینی با succeed برای جایگزینی یا پیروی در مقام‌ها کاربرد دارد، مثلاً «او به عنوان مدیرعامل جای پدرش را گرفت». اما succeed رسمی‌تر و خاص‌تر است.

Common. Can replace 'succeed' in contexts of taking a place or role after someone, e.g. 'He followed his father as CEO.' However, 'succeed' is more formal and specific to roles or titles.

inheritبه ارث بردن

رسمی. تأکید روی دریافت ملک، عنوان یا مقام به صورت قانونی یا عرفی، اغلب پس از مرگ. در معنای کلی جایگزین succeed نیست ولی در متون حقوقی یا سلطنتی مشترک است.

Formal. Focuses on receiving property, title, or office by legal or customary transfer, often after death. Not interchangeable with 'succeed' in general sense but overlaps in legal/royal contexts.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000