بازگشت

trip

/trɪp/
1noun (اسم)common
plural (جمع): trips
سفرسفر کوتاه

سفری کوتاه از یک مکان به مکان دیگر، معمولاً برای تفریح یا کار

A journey or excursion from one place to another, usually for pleasure or business

«ما آخر هفته گذشته به کوه‌ها سفر کردیم.»

We took a trip to the mountains last weekend.

«سفر کاری او سه روز طول کشید.»

Her business trip lasted three days.

تفاوت با واژه‌های مشابه
journeyسفر

متداول. در متن‌های رسمی یا ادبی قابل جایگزینی با trip است اما معمولاً سفر طولانی یا جدی‌تر را نشان می‌دهد؛ مثلاً «سفر طولانی در بیابان» در مقابل «یک سفر کوتاه آخر هفته».

Common. Interchangeable with 'trip' in formal or literary contexts but 'journey' often implies longer or more serious travel; e.g., 'a long journey through the desert' vs. 'a weekend trip'.

excursionگشت کوتاه

رسمی. معمولاً به گشت یا تور کوتاه و سازمان‌یافته اشاره دارد و از trip کلی‌تر نیست. بیشتر در زمینه‌هایی مثل مدرسه یا بازدید به کار می‌رود.

Formal. Usually a short, organized outing or tour, less general than 'trip'. Used more in contexts like school or sightseeing events.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): trippedpast participle (مفعولی): tripped-ing (حال): tripping3rd (سوم): trips
پای کسی گیر کردنلغزیدن

پای کسی به چیزی گیر کند و زمین خوردن یا تکان خوردن

To catch one's foot on something and stumble or fall

«مواظب باش روی پیاده‌رو پای‌ات گیر نکند.»

Be careful not to trip on the sidewalk.

«او پایش لغزید و تقریباً روی پله‌ها افتاد.»

She tripped and almost fell on the stairs.

تفاوت با واژه‌های مشابه
stumbleتکاندن پا، زمین خوردن کوتاه

متداول. در معانی از دست دادن تعادل با trip قابل جایگزینی است اما stumble حرکت نامنظم‌تر یا دست‌پاچگی را نشان می‌دهد؛ مثلاً «او روی جدول زمین خورد» مشابه است.

Common. Interchangeable with 'trip' when referring to losing balance but 'stumble' emphasizes awkward or clumsy movement; e.g., 'He stumbled on the curb' is similar.

fallافتادن

متداول. مرتبط است ولی fall نتیجه trip یا stumble است، نه خود عمل گیر کردن پا؛ مثلاً «پس از پای گیر کردن روی پله‌ها او افتاد.»

Common. Related but 'fall' is the result of a trip or stumble, not the action of catching foot. E.g. 'He fell after tripping on the stairs.'

متضادها
3verb (فعل)common
past (گذشته): trippedpast participle (مفعولی): tripped-ing (حال): tripping3rd (سوم): trips
راه انداختنفعال کردن ناگهانی

فعال کردن یا به کار انداختن چیزی، مخصوصاً به طور ناخواسته یا ناگهانی

To activate or cause to operate, especially accidentally or unexpectedly

«سیستم امنیتی اشتباهاً فعال شد.»

The security system was tripped by mistake.

«وقتی وارد اتاق می‌شوی آژیر بیهوده را فعال نکن.»

Don't trip the alarm when entering the room.

تفاوت با واژه‌های مشابه
activateفعال کردن

رسمی/فنی. وقتی دستگاه یا سازوکاری به‌طور عمدی روشن می‌شود به کار می‌رود؛ مثلاً «فعال کردن آلارم»، اما trip بیشتر برای موارد ناخواسته است.

Formal/technical. Often used when deliberately starting devices or mechanisms; e.g., 'activate the alarm' works, but trip is often accidental.

triggerراه انداختن، محرک بودن

متداول. تقریباً مترادف؛ trigger کلی‌تر و انتزاعی‌تر است و trip بیشتر فعال‌سازی فیزیکی یا ایمنی را می‌رساند.

Common. Close synonym; 'trigger' is more general and can be abstract, while 'trip' often suggests physical activation or safety mechanism.

متضادها
4phrasal verb (فعل عبارتی)informal
سفر رفتنمسافرت کوتاه

سفر کردن به مکانی، معمولاً برای مدت کوتاه یا تفریحی

To travel to a place, usually for a short duration or pleasure

«ما آخر هفته به کنار دریا سفر کردیم.»

We tripped to the beach for the weekend.

«آنها تابستان گذشته به سفرهای کوتاه در اروپا رفتند.»

They tripped around Europe last summer.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000