warm up
انجام دادن حرکات سبک بدنسازی قبل از فعالیت شدیدتر برای آماده کردن بدن.
To perform light exercises or activities before more intense physical activity to prepare the body.
«ورزشکاران قبل از مسابقه بدنشان را گرم میکنند.»
“Athletes warm up before the race.”
«برای جلوگیری از آسیب باید بدنات را گرم کنی.»
“You should warm up to prevent injuries.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. فقط در زمینه کلی آماده شدن جایگزین warm up میشود ولی اشاره به ورزش و بدنسازی ندارد.
Everyday. Can replace 'warm up' only in very general contexts about preparation, but does not specify physical exercise. 'I prepared before running' works but is less specific.
متضادها
بالا بردن دمای چیزی مثل غذا یا اتاق قبل از استفاده یا خوردن.
To increase temperature of something, such as food or a room, before use or consumption.
«لطفاً غذای باقیمانده را قبل از خوردن گرم کن.»
“Please warm up the leftovers before eating.”
«او با بخاری اتاق را گرم کرد.»
“She warmed up the room with the heater.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. وقتی منظور غذا یا مکان است جایگزین مناسبی است. برای ورزش کاربرد ندارد.
Everyday. Can replace 'warm up' when referring to food or places. 'I heated the soup' and 'I warmed up the soup' are similar. Not used for exercise.
متضادها
شروع به فعالتر، هیجانانگیزتر یا شدیدتر شدن، مثل در یک رویداد یا موقعیت.
To begin to become more active, excited, or intense, as in an event or situation.
«بازی بعد از وقت استراحت پر هیجانتر شد.»
“The game warmed up after halftime.”
«جمعیت وقتی گروه شروع به نواختن کرد، پرشور شد.»
“The crowd warmed up as the band started playing.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی. بیشتر در نوشتهها برای افزایش شدت استفاده میشود، اما warm up غیررسمیتر است.
Formal. Can replace 'warm up' mainly in formal or written contexts about increasing intensity, but 'warm up' is more casual. 'The debate intensified' fits, but not 'we warmed up the debate'.