بازگشت

assurance

as·sur·ance/əˈʃʊərəns/
as-to, towardssurecertain, confident-ancestate, quality, or action
1noun (اسم)formal
plural (جمع): assurances
تضمیناطمینانقول

اظهار یا قولی که برای اطمینان دادن داده می‌شود؛ تعهد یا تضمین.

A positive declaration intended to give confidence; a promise or guarantee.

«او به من اطمینان داد که پروژه به موقع تمام می‌شود.»

She gave me assurance that the project would finish on time.

«شرکت تضمین کیفیت محصولاتش را می‌دهد.»

The company provides assurance on the quality of their products.

تفاوت با واژه‌های مشابه
guaranteeضمانت

رسمی/متداول. بیشتر در وعده‌های رسمی و ضمانت‌نامه‌ها جایگزین assurance می‌شود، مثل guarantee بازگشت پول؛ برای اطمینان‌های شخصی کمتر کاربرد دارد.

Formal/common. Can replace 'assurance' mostly in contexts of formal promises or warranties, e.g. 'money-back guarantee'; less used for personal confidence expressions.

promiseقول

روزمره. وقتی به تعهدات شخصی اشاره دارد جایگزین assurance می‌شود؛ کمتر رسمی و رایج در مکالمه.

Everyday. Interchangeable with 'assurance' only when referring to personal commitments; less formal and more common in speech.

متضادها
2noun (اسم)common
اعتماد به نفساطمینان

اعتماد به نفس یا اطمینان به توانایی‌ها و ویژگی‌های خود.

Confidence or certainty in one's own abilities or qualities.

«او در ارائه‌اش اعتماد به نفس زیادی نشان داد.»

He showed great assurance during his presentation.

«اعتماد به نفس او به تیم مضطرب آرامش داد.»

Her assurance helped calm the nervous team.

تفاوت با واژه‌های مشابه
confidenceاعتماد به نفس

روزمره. معمولاً در موارد اطمینان به خود قابل جایگزینی است؛ در زمینه‌های شخصی و کاری کاربرد گسترده دارد.

Everyday. Often interchangeable when referring to self-assurance; used widely in personal and professional contexts.

self-confidenceاعتماد به نفس

روزمره. دقیق‌تر و تمرکزش روی باور به توانایی‌های خود است.

Everyday. More specific than 'assurance' focusing directly on belief in own abilities.

متضادها
3noun (اسم)formal
plural (جمع): assurances
بیمهبیمه عمر

قرارداد بیمه، به‌خصوص بیمه زندگی.

An insurance contract, especially life insurance.

«او سال گذشته بیمه عمر گرفت.»

He took out a life assurance policy last year.

«حق بیمه‌های بیمه عمر ماهانه پرداخت می‌شود.»

Assurance premiums are paid monthly.

تفاوت با واژه‌های مشابه
insuranceبیمه

رسمی/متداول. در زمینه حمایت مالی جایگزین است؛ insurance اصطلاح کلی است و assurance بیشتر برای بیمه عمر کاربرد دارد.

Formal/common. Interchangeable in contexts about financial protection; 'insurance' is the general term, 'assurance' often used for life insurance specifically.

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000