بازگشت

contact

con·tact/ˈkɒn.tækt/
con-togethertacttouch
1noun (اسم)common
plural (جمع): contacts
تماسارتباط فیزیکی

وضعیت یا حالت تماس فیزیکی یا برخورد با چیزی یا کسی.

The state or condition of physical touching or meeting.

«تماس بین سیم‌ها شل بود.»

The contact between the wires was loose.

«مطمئن شو که تماس با آب وجود ندارد.»

Make sure there is no contact with water.

تفاوت با واژه‌های مشابه
touchلمس

روزمره. وقتی منظور لمس فیزیکی باشد، قابل‌جایگزینی است؛ در معنای ارتباط استفاده نمی‌شود.

Everyday. Can replace 'contact' when referring to physical touch—'He made contact' versus 'He touched the object'. Not suitable for communication senses.

connectionارتباط

متداول. به پیوستگی فیزیکی یا مجازی اشاره دارد و از contact گسترده‌تر است.

Common. Refers to physical or metaphorical joining, somewhat broader than 'contact'. 'Contact is lost' and 'connection is lost' work similarly.

متضادها
2noun (اسم)common
plural (جمع): contacts
مخاطبآشناتماس‌گیرنده

شخصی که برای کسب اطلاعات یا مسائل کاری با او ارتباط برقرار می‌کنند.

A person with whom one communicates for information or business.

«من چندین تماس در صنعت بازاریابی دارم.»

I have several contacts in the marketing industry.

«لطفاً اطلاعات تماس‌تان را به من بدهید.»

Please give me your contact information.

تفاوت با واژه‌های مشابه
acquaintanceآشنا

متداول. به کسی گفته می‌شود که می‌شناسیم ولی نزدیک نیست؛ فقط وقتی به شخص اشاره دارد جایگزین است.

Common. Refers to someone known but not close; can replace 'contact' only when meaning a person known.

associateهمکار

رسمی. معمولاً در محیط کار به کار می‌رود؛ فقط در زمینه کسب‌وکار قابل جایگزینی است.

Formal. Used often in business contexts. Can replace 'contact' only in professional settings.

متضادها
3verb (فعل)common
past (گذشته): contactedpast participle (مفعولی): contacted-ing (حال): contacting3rd (سوم): contacts
تماس گرفتنارتباط برقرار کردن

ارتباط برقرار کردن یا تماس گرفتن با کسی.

To communicate or get in touch with someone.

«من از طریق ایمیل با شما تماس می‌گیرم.»

I will contact you by email.

«او درباره مشکل با مدیر تماس گرفت.»

She contacted the manager about the issue.

تفاوت با واژه‌های مشابه
reachدست یافتن به

روزمره. وقتی معنای برقراری ارتباط دارد، قابل جایگزینی است.

Everyday. Interchangeable with 'contact' when meaning to communicate, e.g. 'I reached him' works similarly.

communicateارتباط داشتن

رسمی. گسترده‌تر از contact است و در بافت‌های رسمی قابل جایگزینی است.

Formal. More general and broad than 'contact'; can replace in formal contexts.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000