reach
دست یا بازو را دراز کردن برای لمس یا گرفتن چیزی
To stretch out an arm or hand in order to touch or grasp something
«او برای کتاب روی قفسه دست دراز کرد.»
“She reached for the book on the shelf.”
«دستش را دراز کرد تا به او کمک کند.»
“He reached out his hand to help her.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. وقتی تاکید روی دراز کردن اندام است جایگزین reach میشود. برای رسیدن به مکان مناسب نیست.
Everyday. Can replace 'reach' when emphasizing extending the body part, e.g. 'She stretched for the shelf.' Works less for 'reach a destination'.
رسمی. وقتی تاکید روی گرفتن محکم باشد جایگزین reach میشود، مثلاً 'او دسته را گرفت.'
Formal. Emphasizes seizing firmly; can replace 'reach' only when successfully grabbing, e.g. 'He grasped the handle.'
به جایی، نقطهای یا سطحی رسیدن
To arrive at a place, point, or level
«ما درست پیش از غروب به شهر رسیدیم.»
“We reached the city just before sunset.”
«هواپیما به موقع به مقصد رسید.»
“The plane reached its destination on time.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. برای رسیدن به مکانها جایگزین reach میشود.
Everyday. Interchangeable with 'reach' when talking about arriving at places, e.g. 'She arrived at the station' equals 'She reached the station'.
متضادها
موفق شدن در تماس گرفتن با کسی از طریق تلفن یا راههای دیگر
To succeed in making contact with someone by phone or other means
«تمام روز تلاش کردم با او تماس بگیرم اما نشد.»
“I tried to reach her all day but couldn't.”
«او بالاخره با نماینده خدمات مشتری تماس گرفت.»
“She finally reached the customer service agent.”
تفاوت با واژههای مشابه
معمولی. برای ارتباط برقرار کردن جایگزین reach میشود.
Common. Often interchangeable with 'reach' for making communication, e.g. 'I contacted him' equals 'I reached him'.
متضادها
کش دادن یا گسترش دادن چیزی تا حد یا محدودیتی مشخص
To stretch something to a certain extent or limit
«طول رودخانه بیش از ۱۰۰ مایل است.»
“The river reaches over 100 miles long.”
«تأثیر آنها بسیار فراتر از شهر گسترش دارد.»
“Their influence reaches far beyond the city.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی. برای طول یا مدت گسترش دادن جایگزین reach میشود.
Formal. Can often replace 'reach' when speaking about length or duration, e.g. 'The bridge extends 500 meters'.
متضادها
منطقه یا بخشی که میتوان به آن رسید یا پوشش داد
An area or stretch that can be reached or covered
«قلعه در محدوده قابل دسترس روستا قرار دارد.»
“The castle is within reach of the village.”
«تأثیر او فراتر از دامنه معمول است.»
“His influence extends beyond the normal reach.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی. برای محدوده یا گستردگی جایگزین reach میشود.
Formal. Interchangeable with 'reach' when talking about the scope of something, e.g. 'The extent of the damage.'
رایج. برای محدودههای فیزیکی مانند فاصله به کار میرود.
Common. Similar meaning, especially for physical distance or area, e.g. 'The mountain range.'