بازگشت

declaration

dec·la·ra·tion/ˌdɛkləˈreɪʃən/
de-down, away, or intensiveclarclear-a-connecting vowel-tionthe act or result of
1noun (اسم)formal
plural (جمع): declarations
اعلامیهبیانیه

بیانیه‌ای رسمی یا صریح که موضوعی را اعلام می‌کند.

A formal or explicit statement announcing something.

«دولت اعلامیه استقلال صادر کرد.»

The government issued a declaration of independence.

«بیان او همه در اتاق را شگفت‌زده کرد.»

His declaration surprised everyone in the room.

تفاوت با واژه‌های مشابه
announcementاعلام

رایج. در بیشتر موقعیت‌های اعلام اخبار عمومی جایگزین دوسرے می‌شود اما اعلان رسمی‌تر یا قانونی‌تر است.

Common. Can replace 'declaration' in many contexts involving giving news publicly, but 'declaration' is often more formal or legal.

proclamationاعلامیه رسمی

رسمی. معمولاً برای اعلامیه‌های رسمی یا عمومی توسط مقامات است و در مکالمه معمولی جایگزین مناسب نیست.

Formal. Usually used for official or public announcements by authorities, not interchangeable in casual use.

متضادها
2noun (اسم)formal
plural (جمع): declarations
اظهارنامهبیانیه مالی

بیانیه‌ای رسمی که برای مقاصد قانونی یا مالی مثل اعلام درآمد یا دارایی‌ها ارائه می‌شود.

A formal statement made for legal or financial purposes, such as declaring income or assets.

«اظهارنامه مالیاتی‌اش را به موقع ارائه داد.»

He submitted his tax declaration on time.

«گمرک نیاز به اظهار همه کالاهای حمل شده دارد.»

Customs requires a declaration of all goods carried.

تفاوت با واژه‌های مشابه
statementبیانیه

رایج. در زمینه‌های قانونی و مالی قابل استفاده است اما 'declaration' بر رسمی بودن یا رسمی بودن تاکید دارد.

Common. Can be used in legal/financial contexts but 'declaration' often emphasizes formality or an official act.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000