بازگشت

distress

dis·tress/dɪˈstrɛs/
dis-negative, apart, awaystresspressure, strain
1noun (اسم)common
رنجغماضطرابدغدغه

حالت نگرانی، غم یا رنج شدید و زیاد

A state of extreme worry, sadness, or pain

«او پس از شنیدن خبر بسیار ناراحت بود.»

She was in great distress after hearing the news.

«بیمار علائم رنج جسمی نشان داد.»

The patient showed signs of physical distress.

تفاوت با واژه‌های مشابه
anguishدرد شدید

رسمی/ادبی. زمانی که درد عاطفی شدید مدنظر است بجای distress استفاده می‌شود؛ در مکالمه روزمره کمتر رایج است.

Formal/literary. Interchangeable with distress when emphasizing deep, intense emotional pain; less common in everyday speech. E.g., 'anguish over loss' fits, but for simple worry 'distress' is usual.

anxietyاضطراب

رایج/رسمی. اضطراب بیشتر به نگرانی عصبی مربوط است اما distress رنج کلی‌تر را می‌رساند.

Common/formal. Often interchangeable but anxiety focuses more on nervous anticipation, while distress covers broader intense suffering. 'Experiencing distress' can mean more than anxiety.

متضادها
2noun (اسم)common
plural (جمع): distresses
خطرنیاز به کمکوضعیت اضطراری

وضعیتی که در آن فرد یا چیزی در خطر است و نیاز به کمک دارد

A situation in which someone or something is in danger and needing help

«کشتی در طوفان سیگنال کمک فرستاد.»

The ship sent out a distress signal during the storm.

«تیم‌های نجات سریع به تماس اضطراری پاسخ دادند.»

Rescue teams responded quickly to the distress call.

تفاوت با واژه‌های مشابه
emergencyوضعیت اضطراری

رایج/رسمی. وقتی به خطر فوری اشاره باشد، جایگزین distress می‌شود، ولی distress مضامین رنج را هم دربرمی‌گیرد.

Common/formal. Can replace distress when referring to urgent danger situation but distress includes suffering too. 'Distress signal' is common phrase.

متضادها
3verb (فعل)common
past (گذشته): distressedpast participle (مفعولی): distressed-ing (حال): distressing3rd (سوم): distresses
رنج دادنغمگین کردننگران کردن

باعث درد، نگرانی یا رنج کسی شدن

To cause pain, worry, or suffering to someone

«خبر او را عمیقاً ناراحت کرد.»

The news distressed her deeply.

«از دست دادن شغل خیلی او را ناراحت کرد.»

Losing the job distressed him a lot.

تفاوت با واژه‌های مشابه
upsetآشفتن

روزمره. اغلب مشابه است ولی distress رسمی‌تر و جدی‌تر است.

Everyday. Often interchangeable but 'distress' sounds more formal and serious. 'Distress' often implies deeper emotional pain.

troubleمزاحم شدن

رایج/غیررسمی. در بافت‌های ساده و خفیف‌تر جایگزین distress می‌شود.

Common/informal. Can replace distress in casual contexts with milder meaning, e.g., 'troubled by news'.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000