بازگشت

great

/ɡreɪt/
1adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): greatersuperlative (عالی): greatest
عالیبزرگفوق‌العاده

بسیار خوب، عالی یا قابل توجه؛ فراتر از حد عادی یا متوسط.

Of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.

«ما در مهمانی اوقات بسیار خوبی داشتیم.»

We had a great time at the party.

«چه فکر عالی!»

That's a great idea!

تفاوت با واژه‌های مشابه
excellentعالی, بی‌نظیر. این کلمه روزمره است و اغلب به کیفیت یا عملکرد بالا اشاره دارد. 'That was an excellent meal' (آن یک وعده غذایی عالی بود) بر کیفیت تأکید می‌کند، در حالی که 'That was a great meal' (آن یک وعده غذایی عالی بود) گسترده‌تر است و می‌تواند شامل لذت نیز باشد. 'Excellent' بیشتر برای امتیاز دادن به کیفیت استفاده می‌شود. این کلمه روزمره است و به معنای کیفیت بسیار بالا یا عملکرد برتر است. می‌تواند جایگزین 'great' شود وقتی منظور از 'great' کیفیت است. مثلاً: 'The service was excellent' (خدمات عالی بود). نمی‌توان به جای 'a great number of people' (تعداد زیادی از مردم) از آن استفاده کرد.
wonderfulشگفت‌انگیز, عالی. این کلمه روزمره است و حس قوی لذت یا تحسین را منتقل می‌کند، اغلب با عنصری از شگفتی. 'What a wonderful surprise!' (چه غافلگیری شگفت‌انگیزی!) 'It's a great day' (روز عالی است) و 'It's a wonderful day' (روز شگفت‌انگیزی است) اغلب قابل جابجایی هستند اما 'wonderful' از نظر احساسی قوی‌تر است. این کلمه روزمره است و احساسات مثبت قوی و گاهی حس شگفتی را منتقل می‌کند. می‌تواند جایگزین 'great' شود وقتی 'great' به معنای 'بسیار خوب' یا 'دلچسب' است. مثلاً: 'We had a wonderful vacation' (ما یک تعطیلات شگفت‌انگیز داشتیم).
متضادها
2adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): greatersuperlative (عالی): greatest
بزرگزیادعظیم

بزرگ از نظر مقدار، اندازه یا شدت.

Large in amount, size, or intensity.

«جمعیت زیادی در کنسرت بود.»

There was a great crowd at the concert.

«او شادی زیادی احساس کرد.»

She felt great joy.

تفاوت با واژه‌های مشابه
largeبزرگ, حجیم. این کلمه روزمره است. 'Large' یک واژه عمومی برای اندازه است. 'Great' نیز می‌تواند به معنای بزرگ باشد، اما اغلب حاوی یک مفهوم اهمیت یا برجستگی است که 'large' ندارد. مثلاً 'A large house' (یک خانه بزرگ) فقط به اندازه اشاره دارد، در حالی که 'A great achievement' (یک دستاورد بزرگ) اهمیت را نیز دربردارد. 'Large' معمولاً برای اندازه فیزیکی به کار می‌رود. این کلمه روزمره است و 'large' به طور کلی برای اندازه فیزیکی استفاده می‌شود. می‌تواند جایگزین 'great' شود وقتی 'great' به معنای 'بزرگ در اندازه یا مقدار' است و نه لزوماً 'مهم' یا 'عالی'. مثلاً: 'A large number of people attended' (تعداد زیادی از مردم شرکت کردند). اما 'great' در 'a great leader' (یک رهبر بزرگ) جایگزین 'large' نمی‌شود.
متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000