بازگشت

large

/lɑːrdʒ/
largebig in size or amount
1adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): largersuperlative (عالی): largest
بزرگوسیععظیم

بزرگ یا وسیع‌تر از حد معمول از نظر اندازه یا مقدار.

Of considerable or greater than usual size, extent, or quantity.

«آن‌ها یک خانه بزرگ نزدیک شهر خریدند.»

They bought a large house near the city.

«او مجموعه بزرگی از کتاب‌ها دارد.»

She has a large collection of books.

تفاوت با واژه‌های مشابه
bigبزرگ

روزمره. بیشتر هنگام اشاره به اندازه قابل جایگزینی است ولی big غیررسمی‌تر و عامیانه‌تر از large است.

Everyday. Mostly interchangeable when referring to size but 'big' is more informal and casual than 'large'. For example, 'a big house' and 'a large house' are both common.

hugeبسیار بزرگ

روزمره. به معنی بسیار بزرگ است و معمولاً بار احساسی قوی‌تری دارد. فقط وقتی اندازه بسیار بزرگ است جایگزین large می‌شود.

Everyday. Means very large, often more emphatic than 'large'. Can replace 'large' when emphasizing size, e.g. 'a huge building' vs. 'a large building'. Not always interchangeable if moderate size is meant.

متضادها
2adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): largersuperlative (عالی): largest
مهمقابل توجه

مهم یا قابل توجه به لحاظ میزان یا شدت.

Important or significant in scale or degree.

«آن‌ها سرمایه‌گذاری بزرگی در شرکت انجام دادند.»

They made a large investment in the company.

«این رویداد تأثیر قابل توجهی بر جامعه دارد.»

This event has a large impact on the community.

تفاوت با واژه‌های مشابه
majorعمده

رسمی/متداول. اهمیت یا جدیت را نشان می‌دهد، نه اندازه فیزیکی.

Formal/common. Emphasizes importance or seriousness rather than physical size, e.g. 'a major issue'. Not interchangeable when referring to physical size.

significantمعنادار

رسمی. برجسته بودن اهمیت یا تأثیر را نشان می‌دهد.

Formal. Highlights importance or effect rather than size, e.g. 'a significant change'. Can't replace 'large' when talking about physical size.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000