بازگشت

material

ma·te·ri·al/məˈtɪəriəl/
materi-matter / substance-alpertaining to
1noun (اسم)common
مادهجنسمواد

ماده‌ای که چیزها از آن ساخته می‌شوند یا می‌توان آن را ساخت.

The substance or substances from which something can be made or is made.

«میز از جنس چوب ساخته شده است.»

The table is made of wood material.

«برای این پروژه به ماده‌ای مقاوم‌تر نیاز داریم.»

We need stronger material for this project.

تفاوت با واژه‌های مشابه
substanceماده

رسمی. به جای ‘material’ وقتی به ماده فیزیکی اشاره می‌شود قابل تعویض است اما نه وقتی به محتوا یا اطلاعات اشاره دارد.

Formal. Can replace 'material' when referring to physical matter, but not when meaning content or information—e.g., 'substance of the fabric' but not 'teaching material'.

fabricپارچه

روزمره. مخصوص پارچه است و در اکثر موارد جایگزین کلی ‘material’ نیست.

Everyday. Specifically refers to woven textile materials; not interchangeable with 'material' in general contexts.

متضادها
2adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more materialsuperlative (عالی): most material
مادیمربوط به ماده

مربوط به ماده‌ای که چیزی از آن ساخته شده یا متعلق به دارایی‌های فیزیکی.

Relating to the substance from which something is made or physical belongings.

«آنها درباره کالاها و ثروت مادی صحبت کردند.»

They discussed material goods and wealth.

«شواهد مادی در دادگاه ارائه شد.»

Material evidence was presented in court.

تفاوت با واژه‌های مشابه
physicalفیزیکی

رسمی. برای هر چیز ملموس یا بدنی استفاده می‌شود و اغلب با ‘material’ در معنی ملموس قابل تعویض است.

Formal. Used more generally for anything bodily or concrete, often interchangeable with ‘material’ for tangible things.

tangibleملموس

رسمی. تاکید بر قابل لمس بودن دارد و از ‘material’ خاص‌تر است.

Formal. Emphasizes that something can be physically touched; more specific and less general than ‘material’.

متضادها
3noun (اسم)common
محتوامواد آموزشیمحتوای آموزشی

اطلاعات یا محتوایی که برای هدف خاصی مثل آموزش یا خلق استفاده می‌شود.

Information or content used for a particular purpose, such as teaching or creation.

«معلم مواد آموزشی برای درس آماده کرد.»

The teacher prepared the material for the lesson.

«ما به مواد مطالعاتی بیشتری برای امتحان نیاز داریم.»

We need more study material for the exam.

تفاوت با واژه‌های مشابه
contentمحتوا

رایج. به محتوای درونی اشاره دارد و معمولا در مورد اطلاعات یا متن‌ها با ‘material’ هم‌معنی است.

Common. Refers to the substance or topics within something; often overlaps with 'material' when talking about information or texts.

resourcesمنابع

رسمی. وقتی ‘material’ به وسایل آموزشی یا کمکی اشاره دارد، قابل جابجایی است اما در همه موارد نه.

Formal. Used when material refers to educational or practical aids but not interchangeable in all cases.

4adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more materialsuperlative (عالی): most material
مهممربوط

مهم یا مربوط به موضوع بحث یا موضوع فعلی.

Important or relevant to the matter at hand.

«وکیل شواهد مهمی برای پرونده پیدا کرد.»

The lawyer found material evidence for the case.

«فقط حقایق مرتبط در جلسه بحث شدند.»

Only material facts were discussed in the meeting.

تفاوت با واژه‌های مشابه
relevantمرتبط

رایج. معمولا در زمینه‌های رسمی به جای ‘material’ به معنی مرتبط استفاده می‌شود.

Common. Often interchangeable in formal contexts when meaning connected or appropriate to the subject.

significantمهم

رسمی. تاکید بر اهمیت دارد و گاهی‌اوقات در گفت‌وگوهای رسمی جایگزین ‘material’ می‌شود.

Formal. Emphasizes importance, slightly different nuance but can sometimes replace ‘material’ in formal speech.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000