بازگشت

nonsense

non·sense/ˈnɒn.səns/
1noun (اسم)common
چرندمزخرفچرت و پرت

کلمات یا ایده‌هایی که بی‌معنی، مضحک یا نامعقول هستند

Words or ideas that are silly, absurd, or have no meaning

«آن توضیح کاملاً چرند است.»

That explanation is pure nonsense.

«به چرند او گوش نکن.»

Don’t listen to his nonsense.

تفاوت با واژه‌های مشابه
gibberishبی‌معنی‌گویی

غیررسمی. وقتی روی حرف زدن نامفهوم تاکید باشد جایگزین می‌شود؛ مثلاً در جمله 'او داشت بی‌معنی حرف می‌زد'. برای نوشتار رسمی مناسب نیست.

Informal. Can replace 'nonsense' when emphasizing unclear or meaningless speech, e.g. 'He was speaking gibberish.' Not for formal writing.

baloneyچرند و پرند

غیررسمی، بیشتر آمریکایی. برای رد کردن چیزهای بی‌معنی یا دروغ استفاده می‌شود؛ در موقعیت‌های رسمی مناسب نیست.

Informal, chiefly US. Used to dismiss something as silly or untrue; not interchangeable in formal contexts, e.g. 'That's baloney!'

متضادها
2adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): nonsensicalersuperlative (عالی): nonsensicalest
مزخرفبی‌معنی

خنده‌دار، نامعقول یا بدون معنی منطقی

Silly, absurd, or without logical meaning

«آن ایده مزخرف است.»

That’s a nonsense idea.

«توضیحش برای من بی‌معنی به نظر آمد.»

His explanation sounded nonsense to me.

تفاوت با واژه‌های مشابه
absurdپوچ

رایج و رسمی. چیز غیرمنطقی و غیرعقلانی را تاکید می‌کند؛ در نقدهای رسمی می‌تواند جایگزین شود، مثلاً در 'یک ایده پوچ'.

Common/formal. Emphasizes something unreasonable or illogical, can replace nonsense adjective in formal criticism, e.g. 'an absurd idea.'

ridiculousمسخره

رایج. چیزی را که خنده‌دار و نابخردانه است نشان می‌دهد؛ شبیه صفت nonsense اما بار احساسی بیشتری دارد، مثل 'ادعای مسخره'.

Common. Highlights something laughably unreasonable; similar to nonsense adjective but more emotional, e.g. 'a ridiculous claim.'

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000