بازگشت

sense

/sɛns/
1noun (اسم)common
plural (جمع): senses
حسحواس

توانایی بدن برای درک محرک‌های بیرونی مانند دید یا شنوایی.

A faculty by which the body perceives an external stimulus, like sight or hearing.

«بینایی یکی از پنج حس انسان است.»

Sight is one of the five human senses.

«او به طور موقت حس بویایی‌اش را از دست داد.»

She lost her sense of smell temporarily.

تفاوت با واژه‌های مشابه
perceptionادراک

رسمی. معنی مشابه، بیشتر به آگاهی و تفسیر اشاره دارد تا فقط دریافت حسی خام.

Formal. Similar meaning relating to how we become aware of things; however, 'perception' can imply more interpretation than just raw sensory input.

feelingحس

روزمره. وقتی درباره احساسات جسمی باشد، جایگزین sense می‌شود؛ غیررسمی و کلی‌تر است.

Everyday. Can replace sense when referring to physical sensations; less formal and more general.

متضادها
2noun (اسم)common
plural (جمع): senses
حساحساس

احساس یا آگاهی درباره چیزی، معمولاً شهودی یا احساسی.

A feeling or awareness about something, often intuitive or emotional.

«احساس می‌کنم مشکلی وجود دارد.»

I have a sense that something is wrong.

«او در تصمیم‌گیری خود عقل سلیم نشان داد.»

He showed good sense in his decision.

تفاوت با واژه‌های مشابه
intuitionشهود

رسمی/غیررسمی. به درک فوری بدون استدلال اشاره دارد؛ گاهی در زمینه‌های احساسی جایگزین sense می‌شود.

Formal/informal. Refers to an immediate understanding without conscious reasoning; can sometimes replace sense in emotional contexts.

feelingاحساس

روزمره. بسیار رایج و اغلب در زمینه‌های احساسی یا غریزی جایگزین sense می‌شود.

Everyday. Very common synonym often used interchangeably in emotional or instinctive contexts.

متضادها
3verb (فعل)common
past (گذشته): sensedpast participle (مفعولی): sensed-ing (حال): sensing3rd (سوم): senses
حس کردندرک کردن

از طریق حواس پیام یا وضعیتی را درک کردن یا احساس کردن.

To perceive or become aware of something through the senses.

«گربه‌ها می‌توانند تغییرات هوا را حس کنند.»

Cats can sense changes in weather.

«او تردید او را احساس کرد.»

She sensed his hesitation.

تفاوت با واژه‌های مشابه
perceiveادراک کردن

رسمی. اغلب در زمینه‌های حسی یا فکری قابل جایگزینی است؛ 'perceive' ممکن است کلی‌تر و شامل شناخت ذهنی باشد.

Formal. Often interchangeable, especially in intellectual or sensory contexts; 'perceive' can be broader, including mental recognition.

feelاحساس کردن

روزمره. معمولاً برای احساسات جسمی یا عاطفی استفاده می‌شود؛ می‌تواند در بیشتر موارد جایگزین sense شود.

Everyday. Common synonym used mostly for physical or emotional sensations; can replace 'sense' in many contexts.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000