بازگشت

period

pe·ri·od/ˈpɪəriəd/
1noun (اسم)common
plural (جمع): periods
دورهبازه زمانیفاصله زمانی

مدت زمانی مشخص که شروع و پایان معینی دارد

A length of time with a clear start and end

«کلاس به مدت دو ساعت طول کشید.»

The class lasted for a period of two hours.

«سال گذشته در زمستان دوره‌ای سرد بود.»

There was a cold period in winter last year.

تفاوت با واژه‌های مشابه
termدوره

رسمی. بیشتر برای بازه‌های تحصیلی یا رسمی استفاده می‌شود؛ مثلاً term تحصیلی. همیشه در مکالمه رایج جایگزین period نیست.

Formal. Often used for fixed academic or official times — e.g., 'school term'. Not always interchangeable with 'period' in everyday contexts.

intervalفاصله زمانی

رسمی/فنی. معمولا به فاصله زمانی قابل اندازه‌گیری بین رویدادها اشاره دارد. کمتر کلی‌تر از period است.

Formal/technical. Usually denotes a measurable time gap between events. Less general than 'period'.

متضادها
2noun (اسم)common
plural (جمع): periods
نقطه (علامت نگارشی)

علامت نگارشی نقطه که برای پایان جمله به کار می‌رود

A punctuation mark (.) used to end a sentence

«یک نقطه در پایان جمله بگذار.»

Put a period at the end of the sentence.

«جمله با یک نقطه تمام می‌شود.»

The sentence ends with a period.

متضادها
3noun (اسم)common
plural (جمع): periods
قاعدگیپریودماهانه

دوره قاعدگی در زنان

A stage of menstruation in females

«هفته پیش پریود شد.»

She got her period last week.

«بسیاری از دختران درباره پریود در مدرسه یاد می‌گیرند.»

Many girls learn about periods in school.

تفاوت با واژه‌های مشابه
menstruationقاعدگی

رسمی/پزشکی. اصطلاح علمی برای مرحلهٔ خونریزی ماهانه که در مکالمه عمومی معمولاً از period استفاده می‌شود.

Formal/medical term for the monthly bleeding phase. 'Period' is more common in everyday speech.

monthlyماهانه

غیررسمی و غیرمستقیم برای قاعدگی. بیشتر در گفتار غیررسمی برای اجتناب از گفتن مستقیم period استفاده می‌شود.

Informal euphemism for menstruation. Used primarily in casual contexts to avoid directly saying 'period'.

متضادها
4noun (اسم)common
plural (جمع): periods
دورهعصرمرحله

دوران یا مرحله‌ای که با رویدادها یا ویژگی‌های خاص مشخص می‌شود

A phase or era characterized by particular events or features

«دوره ویکتوریایی با قوانین اجتماعی سختگیرانه مشخص می‌شد.»

The Victorian period was marked by strict social codes.

«ما در دوره‌ای از تغییرات سریع زندگی می‌کنیم.»

We are living in a period of rapid change.

تفاوت با واژه‌های مشابه
eraعصر

رسمی یا ادبی. به دوره طولانی یا مهم تاریخی اشاره دارد و همیشه با period قابل تعویض نیست.

Formal or literary. Refers to a long or important historical period. Not always interchangeable with 'period'.

phaseمرحله

متداول. بر مرحله مشخص در یک فرآیند یا توسعه تأکید دارد، معمولاً موقتی است.

Common. Emphasizes a distinct stage within a process or development, often temporary.

5adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): periodicsuperlative (عالی): most periodic
دورانیتاریخی

مربوط به دوره یا سبک تاریخی مشخص

Relating to a particular historical or stylistic era

«موزه مجموعه بزرگی از مبلمان دوران خاص دارد.»

The museum has a large collection of period furniture.

«او برای نمایش لباس دوران خاص پوشید.»

She wore a period costume to the play.

تفاوت با واژه‌های مشابه
historicalتاریخی

رسمی. مربوط به رویدادهای گذشته. period به عنوان صفت اغلب به سبک یا عصر اشاره دارد.

Formal. Related to past events. 'Period' as adjective often specifically relates to style or era.

6interjection (حرف ندا)informal
دیگر هیچ حرفی، همین‌قدر

برای تأکید بر اینکه چیزی پایان‌ناپذیر یا قطعی است به کار می‌رود

Used to emphasize that something is final or definite

«نظرم را عوض نمی‌کنم، همین‌قدر.»

I will not change my mind, period.

«نمی‌توانی با من بحث کنی، همین‌قدر!»

You can’t argue with me, period!

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000