بازگشت

plead

/pliːd/
1verb (فعل)common
past (گذشته): pleadedpast participle (مفعولی): pleaded-ing (حال): pleading3rd (سوم): pleads
التماس کردندرخواست کردن

با احساسی صمیمانه برای چیزی درخواست کردن.

To make an emotional or earnest request for something.

«او با التماس از او خواست که بماند.»

She pleaded with him to stay.

«کودک برای یک اسباب‌بازی جدید التماس کرد.»

The child pleaded for a new toy.

تفاوت با واژه‌های مشابه
begالتماس کردن

روزمره. وقتی درخواست فوری یا احساسی باشد جایگزین plead می‌شود؛ مثلاً He begged for help. در زمینه حقوقی رسمی کاربرد ندارد.

Everyday. Interchangeable with 'plead' when emphasizing urgent or emotional requests, e.g. 'He begged for help'. Not suitable for formal legal contexts.

imploreالتماس کردن بشدت

رسمی. قوی‌تر و شدیدتر از plead و بیشتر در متون ادبی یا رسمی به کار می‌رود؛ مثلاً I implore you to reconsider. برای درخواست‌های معمولی نیست.

Formal. Stronger and more intense than 'plead', used mostly in literary or formal speech, e.g. 'I implore you to reconsider'. Not for casual requests.

متضادها
2verb (فعل)formal
past (گذشته): pleadedpast participle (مفعولی): pleaded-ing (حال): pleading3rd (سوم): pleads
اظهار کردن دفاعادعا کردن در دادگاه

در دادگاه به اتهامی قانونی پاسخ رسمی دادن.

To state a formal answer to a charge in a court of law.

«متهم اعلام بی‌گناهی کرد.»

The defendant pleaded not guilty.

«او به اتهامات اعتراف کرد.»

He pleaded guilty to the charges.

تفاوت با واژه‌های مشابه
answerپاسخ دادن

رسمی/حقوقی. فقط در زمینه‌های قانونی برای پاسخ به اتهامات جایگزین plead است؛ مثلاً He answered not guilty. برای گفتار روزمره نیست.

Formal/legal. Interchangeable with 'plead' only in legal contexts about responding to charges, e.g. 'He answered not guilty'. Not for everyday speech.

confessاعتراف کردن

حقوقی/رسمی. معنای متفاوت دارد؛ اعتراف به گناه است و به جای plead نمی‌آید.

Legal/formal. Different meaning; confess means admitting guilt, not just responding to charges, so not interchangeable with plead.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000