بازگشت

positive

pos·i·tive/ˈpɒzətɪv/
1adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more positivesuperlative (عالی): most positive
مثبتخوش‌بیناطمینان‌بخش

احساس خوش‌بینی و اطمینان داشتن نسبت به چیزی، یا ویژگی‌ای که بیانگر امید و اطمینان است.

Feeling optimistic and confident about something.

«او همیشه نگرشی مثبت دارد.»

She always maintains a positive attitude.

«ما بازخورد مثبت زیادی دریافت کردیم.»

We received a lot of positive feedback.

تفاوت با واژه‌های مشابه
optimisticخوش‌بین

رایج. اغلب می‌تواند جایگزین 'positive' شود وقتی به دیدگاه یا نگرش کلی اشاره دارد. مثلاً، 'She has an optimistic view of the future' مانند 'She has a positive view of the future' عمل می‌کند. اما 'optimistic result' کمتر از 'positive result' رایج است.

Common. Can often replace 'positive' when referring to a general outlook or attitude. For example, 'She has an optimistic view of the future' works like 'She has a positive view of the future.' However, 'optimistic result' is less common than 'positive result'.

constructiveسازنده

رسمی. می‌تواند جایگزین 'positive' شود وقتی به بازخورد، انتقاد یا پیشنهادات مفید و با هدف بهبود چیزی اشاره دارد. 'Constructive criticism' به معنای نیت خوب است، در حالی که 'positive criticism' ممکن است فقط به معنای مطلوب باشد.

Formal. Can replace 'positive' when describing feedback, criticism, or suggestions that are helpful and intended to improve something. 'Constructive criticism' implies positive intent, whereas 'positive criticism' might just mean favorable.

متضادها
2adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more positivesuperlative (عالی): most positive
مثبتتأییدی

نشان‌دهنده وجود یا حضور چیزی، که اغلب یک وضعیت یا نتیجه خاص را تأیید می‌کند.

Indicating the presence or existence of something, often a condition or result.

«نتایج آزمایش مثبت شد.»

The test results came back positive.

«ما به شناسایی قطعی مظنون نیاز داریم.»

We need positive identification of the suspect.

تفاوت با واژه‌های مشابه
affirmativeتأییدکننده

رسمی. برای پاسخ‌ها یا اظهاراتی که چیزی را تأیید می‌کنند یا به معنای 'بله' هستند استفاده می‌شود. 'An affirmative answer' در این بافت بسیار شبیه به 'a positive answer' است.

Formal. Used for responses or statements that confirm something or say 'yes'. 'An affirmative answer' is very similar to 'a positive answer' in this context.

certainقطعی

رایج. می‌تواند جایگزین 'positive' شود وقتی بر قطعیت یا اطمینان تأکید می‌شود، به خصوص در مورد شواهد. 'Positive proof' به این معنی است که چیزی قطعاً درست است، بسیار شبیه به 'certain proof'.

Common. Can replace 'positive' when emphasizing definiteness or sureness, especially about evidence or proof. 'Positive proof' implies something is definitely true, much like 'certain proof'.

متضادها
3noun (اسم)common
plural (جمع): positives
مثبتجنبه مثبت

یک ویژگی یا جنبه خوب، تأییدی یا سازنده.

A good, affirmative, or constructive quality or aspect.

«بیایید روی جنبه‌های مثبت وضعیت تمرکز کنیم.»

Let's focus on the positives of the situation.

«یکی از نکات مثبت، روحیه بهبود یافته تیم است.»

One of the positives is the improved team morale.

تفاوت با واژه‌های مشابه
advantageمزیت

رایج. می‌تواند جایگزین 'positive' شود وقتی به یک عامل مفید یا موقعیت برتر اشاره دارد. 'List the advantages and disadvantages' یک عبارت رایج است، شبیه به 'list the positives and negatives'.

Common. Can replace 'positive' when referring to a beneficial factor or superior position. 'List the advantages and disadvantages' is a common phrase, similar to 'list the positives and negatives'.

benefitفایده

رایج. برای توصیف چیزی که نتایج خوب یا مفیدی تولید می‌کند استفاده می‌شود. 'What are the benefits of this plan?' با 'What are the positives of this plan?' قابل تعویض است.

Common. Used to describe something that produces good or helpful results. 'What are the benefits of this plan?' is interchangeable with 'What are the positives of this plan?'

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000