بازگشت

pour

/pɔːr/
1verb (فعل)common
past (گذشته): pouredpast participle (مفعولی): poured-ing (حال): pouring3rd (سوم): pours
ریختنسرازیر کردن

مایع را از یک ظرف به ظرف دیگر یا به فضای بیرون منتقل کردن

To cause liquid to flow from one container to another or out into a space

«او قهوه را داخل فنجان ریخت.»

She poured coffee into the cup.

«سس را روی پاستا بریز.»

Pour the sauce over the pasta.

تفاوت با واژه‌های مشابه
spillریختن ناخواسته

روزمره. حالت اتفاقی دارد و غیر ارادی است؛ زمانی که دستوری یا ارادی است جایگزین pour نمی‌شود.

Everyday. 'Spill' implies accidentally letting liquid flow out; not interchangeable with 'pour' when intentional — e.g., 'spill water' but not 'pour water' for accidents.

streamجریان پیدا کردن

رسمی. بیشتر به جریان مداوم اشاره دارد و برای عمل عمدی جایگزین pour نمی‌شود.

Formal. Refers more to continuous flow rather than intentional action; not interchangeable with 'pour' when focusing on deliberate action.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): pouredpast participle (مفعولی): poured-ing (حال): pouring3rd (سوم): pours
باریدن شدیدریختن شدید

باریدن شدید باران یا ریزش زیاد هر چیزی

To rain heavily or to fall in large amounts

«بعد از ظهر باران شدیدی شروع شد.»

It started to pour after noon.

«تمام شب باران شدید می‌بارید.»

Rain poured down all night.

تفاوت با واژه‌های مشابه
rain heavilyباران شدید باریدن

روزمره. برای بارش شدید باران است و فقط در این زمینه جایگزین pour می‌شود.

Everyday. Direct expression for heavy rain; interchangeable with 'pour' when referring to rain only.

streamجاری شدن

رسمی. بیشتر به جریان مداوم اشاره دارد و در مکالمات معمولی برای باران استفاده نمی‌شود.

Formal. Focuses on continuous flow, less common for rain, not interchangeable in casual speech.

متضادها
3verb (فعل)informal
past (گذشته): pouredpast participle (مفعولی): poured-ing (حال): pouring3rd (سوم): pours
بخشش فراوانارائه دادن

چیزی را آزادانه یا به مقدار زیاد عرضه کردن

To give out something freely or in large amounts

«هنرمند احساسات خود را به نقاشی سرازیر کرد.»

The artist poured his emotions into the painting.

«او به داوطلبان تعریف فراوان کرد.»

She poured praise on the volunteers.

تفاوت با واژه‌های مشابه
bestowاعطا کردن

رسمی. برای جوایز یا هدایا است و فقط در کاربردهای ادبی یا مجازی جایگزین pour می‌شود.

Formal. Used in contexts of honor or gifts; interchangeable with 'pour' only in literary or figurative senses.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000