بازگشت

pressure

pres·sure/ˈprɛʃər/
pressto apply force-urenoun forming suffix
1noun (اسم)common
فشارنیروی وارده

نیرویی که بر واحد سطح وارد می‌شود.

The force exerted on a surface per unit area.

«فشار بالا باعث ترکیدن لوله‌ها شد.»

High pressure caused the pipes to burst.

«فشار با افزایش عمق آب بیشتر می‌شود.»

Pressure increases with depth in water.

تفاوت با واژه‌های مشابه
forceنیرو

متداول. وقتی درباره قدرت فیزیکی کلی صحبت می‌کنیم می‌تواند جایگزین pressure شود اما وقتی فشار بر واحد سطح مدنظر است نمی‌توان جایگزین کرد.

Common. Can replace 'pressure' when talking generally about physical power but not when emphasizing force per area. For example, 'the force on the wall' vs. 'the pressure on the wall'.

stressتنش

رسمی/علمی. در فیزیک و مهندسی استفاده می‌شود، مخصوصاً برای مواد. جایگزین فشار عمومی یا مجازی نیست.

Formal/scientific. Used in physics and engineering, especially materials. Cannot replace general or metaphorical 'pressure'.

متضادها
2noun (اسم)common
فشاراسترستنش روانی

فشار روانی یا احساسی که به دلیل شرایط سخت ایجاد می‌شود.

The mental or emotional strain caused by demanding circumstances.

«او قبل از امتحان فشار زیادی احساس کرد.»

She felt a lot of pressure before the exam.

«فشار کاری می‌تواند سلامت شما را تحت تاثیر قرار دهد.»

Pressure at work can affect your health.

تفاوت با واژه‌های مشابه
stressاسترس

متداول. در موقعیت‌های احساسی اغلب قابل تعویض با pressure است؛ stress معمولاً حالت ماندگارتر یا درونی‌تری دارد.

Common. Often used interchangeably with 'pressure' in emotional contexts; 'stress' usually implies a longer lasting or internal feeling.

strainفشار

رسمی. معمولاً به نتیجه فشار یا استرس در طول زمان اشاره دارد، به‌خصوص خستگی جسمی یا روانی.

Formal. Usually refers to the result of pressure or stress over time, especially physical or emotional fatigue.

متضادها
3verb (فعل)common
past (گذشته): pressuredpast participle (مفعولی): pressured-ing (حال): pressuring3rd (سوم): pressures
فشار آوردنوادار کردن

تلاش برای متقاعد کردن کسی به انجام کاری با استفاده از نفوذ یا فوریت.

To try to persuade someone to do something by using influence or urgency.

«آنها او را تحت فشار گذاشتند تا قرارداد را امضا کند.»

They pressured him into signing the contract.

«من را تحت فشار نگذار که الان تصمیم بگیرم.»

Don’t pressure me to decide now.

تفاوت با واژه‌های مشابه
coerceوادار کردن

رسمی. به معنای مجبور کردن با زور یا تهدید است؛ شدیدتر از pressure است. معمولاً در متون حقوقی یا جدی استفاده می‌شود.

Formal. Implies force or threats; more severe than 'pressure'. Used legally or seriously.

persuadeمتقاعد کردن

متداول. مؤدبانه‌تر و مثبت‌تر از pressure است؛ وقتی اکراه وجود دارد نمی‌تواند جایگزین شود.

Common. More gentle and positive than 'pressure'; cannot replace pressure when coercion implied.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000