بازگشت

publicity

pub·lic·i·ty/pʌbˈlɪsəti/
publicrelating to people or community-itystate or condition of
1noun (اسم)common
تبلیغاتشهرت عمومیاطلاع‌رسانی

توجه یا نمایشی که رسانه‌ها یا مردم درباره کسی یا چیزی نشان می‌دهند.

The attention or notice given to someone or something by the media or the general public.

«قبل از انتشار فیلم، تبلیغات زیادی دریافت کرد.»

The movie got a lot of publicity before its release.

«او به دنبال جذب توجه برای کتاب جدیدش است.»

He seeks publicity for his new book.

تفاوت با واژه‌های مشابه
advertisingتبلیغات

رایج. معمولاً به تبلیغات پولی کالا یا خدمات اشاره دارد، در حالی که publicity می‌تواند رایگان و گسترده‌تر باشد.

Common. Often specifically refers to paid promotion of products or services, while publicity can be free and broader. 'Advertising a product' vs. 'gaining publicity' are different contexts.

promotionتبلیغ

رایج. به اقداماتی برای افزایش فروش یا آگاهی اشاره دارد، با publicity همپوشانی دارد ولی غالباً بیشتر برنامه‌ریزی شده است.

Common. Refers to actions to increase sales or awareness, overlaps with publicity but can imply more planned marketing efforts. 'Promotion campaign' vs. 'publicity event'.

متضادها
2noun (اسم)common
تبلیغاتبازاریابی عمومی

فعالیت‌ها یا اقداماتی که برای جلب توجه عمومی به محصولات، خدمات یا رویدادها انجام می‌شود.

The work or actions involved in attracting public attention to products, services, or events.

«شرکت یک آژانس برای تبلیغات استخدام کرد.»

The company hired an agency for publicity.

«تبلیغات برای موفقیت یک رویداد ضروری است.»

Publicity is essential for the success of an event.

تفاوت با واژه‌های مشابه
marketingبازاریابی

رایج. مفهومی گسترده‌تر شامل تحقیق و فروش است؛ publicity بخشی از بازاریابی است که به جلب توجه مرتبط است.

Common. Broader concept including research and sales activities; publicity is part of marketing focused on attention and awareness. 'Marketing strategy' vs. 'publicity event'.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000