بازگشت

resource

re·source/rɪˈzɔːrs/
1noun (اسم)common
plural (جمع): resources
منبعمنابعوسیلهمنبع تأمین

چیز یا ماده‌ای که می‌توان از آن برای رسیدن به هدفی استفاده کرد.

A material or supply that can be used to help achieve something.

«آب منبع حیاتی برای همه موجودات زنده است.»

Water is a vital resource for all living things.

«این کشور منابع طبیعی فراوانی دارد.»

The country has abundant natural resources.

تفاوت با واژه‌های مشابه
supplyموجودی

روزمره. وقتی درباره چیزهای قابل دسترس است قابل جایگزینی است. مثلاً water supply و water resource هر دو استفاده می‌شوند. کمتر برای مهارت‌ها یا خصوصیات انتزاعی استفاده می‌شود.

Everyday. Interchangeable when talking about available items, e.g., 'water supply' and 'water resource'. Less used for abstract skills or qualities.

sourceمنبع

رایج. وقتی معنای مبدا چیزی است قابل جایگزینی است مثل source of information. برای مواد یا دارایی‌های کلی مناسب نیست.

Common. Can replace 'resource' when meaning the origin of something, as in 'source of information'. Not appropriate when referring to general materials or assets.

متضادها
2noun (اسم)common
plural (جمع): resources
منابع انسانیتوانایی‌هااستعدادها

مهارت‌ها، توانایی‌ها و استعدادهای یک فرد یا سازمان.

A person’s or organization’s skills, abilities, and talents.

«کارکنان ما مهم‌ترین منابع ما هستند.»

The employees are our most important resource.

«او منبع ارزشمندی برای پروژه است.»

She is a valuable resource for the project.

تفاوت با واژه‌های مشابه
assetدارایی

رسمی. وقتی resource به خصوصیات یا استعدادهای ارزشمند اشاره دارد قابل جایگزینی است؛ مثلا: a great resource for the team.

Formal. Interchangeable when 'resource' refers to valuable qualities or talents, e.g., 'a great resource for the team.'

متضادها
3verb (فعل)formal
past (گذشته): resourcedpast participle (مفعولی): resourced-ing (حال): resourcing3rd (سوم): resources
تأمین کردن منابعمجهز کردن

تأمین یا فراهم کردن منابع برای کسی یا چیزی.

To provide or supply with resources.

«دولت منابع لازم برای برنامه جدید آموزشی را تأمین کرد.»

The government resourced the new education program.

«آنها نتوانستند پروژه را به‌طور کافی تأمین کنند.»

They could not resource the project adequately.

تفاوت با واژه‌های مشابه
supplyتأمین کردن

روزمره. وقتی درباره فراهم کردن مواد یا کمک است اغلب قابل جایگزینی است.

Everyday. Often interchangeable when talking about providing materials or help.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000