بازگشت

salve

/sælv/
1noun (اسم)common
پمادمرهم

پمادی دارویی که روی پوست می‌گذارند تا زخم یا سوختگی را التیام دهد.

A medicinal ointment applied to the skin to soothe or heal wounds or burns.

«او مرهمی به سوختگی روی دستش زد.»

She applied a salve to the burn on her hand.

«مرهم باعث شد زخم سریع‌تر بهبود یابد.»

The salve helped heal the wound faster.

تفاوت با واژه‌های مشابه
ointmentپماد

رایج. در مورد داروهای پوستی قابل جایگزینی با salve است؛ 'ointment' کلی‌تر است و در پزشکی بیشتر به کار می‌رود.

Common. Interchangeable with 'salve' when referring to medicinal skin treatments; 'ointment' is more general and frequently used in medical contexts.

balmبالسام

رسمی/ادبی. می‌تواند جایگزین salve در معنای آرام‌بخش یا شفابخش باشد ولی در مکالمه روزمره کمتر استفاده می‌شود.

Formal/literary. Can replace 'salve' when referring to soothing or healing substances but is less common in everyday speech.

متضادها
2noun (اسم)formal
plural (جمع): salves
تسکین‌دهندهمرهم معنوی

چیزی که درد یا ناراحتی‌های عاطفی را تسکین می‌دهد.

Something that soothes or comforts emotional pain or distress.

«کلمات مهربانانه‌اش مرهمی برای روح آزرده‌اش بود.»

Her kind words were a salve for his troubled soul.

«موسیقی در روزهای سخت به عنوان مرهم بود.»

Music became a salve during difficult times.

تفاوت با واژه‌های مشابه
comfortآرامش

رایج. می‌تواند جایگزین salve برای آرام کردن دردهای عاطفی باشد ولی معنی کلی‌تر و در زمینه‌های مختلف استفاده می‌شود.

Common. Can replace 'salve' as something easing emotional pain, but 'comfort' is broader and applies to various contexts.

solaceتسلی

رسمی/ادبی. در سخن یا نوشته‌های رسمی برای تسکین عاطفی به کار می‌رود و می‌تواند جایگزین salve باشد.

Formal/literary. Often used in written or formal speech for emotional consolation, interchangeable with 'salve' in such contexts.

متضادها
3verb (فعل)formal
مرهم گذاشتنتسکین دادن

با مالیدن مرهم بهبود دادن یا به صورت مجازی درد عاطفی را کاهش دادن.

To soothe or heal by applying a salve or figuratively to ease emotional pain.

«پرستار زخم‌هایش را سریع مرهم گذاشت.»

The nurse salved his wounds quickly.

«بودنش درد تنهایی‌اش را تسکین داد.»

Her presence salved his feelings of loneliness.

تفاوت با واژه‌های مشابه
sootheآرام کردن

رایج. معمولا در زمینه‌های عاطفی جایگزین salve می‌شود؛ کمتر هنگام اشاره به پماد استفاده می‌شود.

Common. Often interchangeable with 'salve' in emotional contexts; less common when referring to applying ointments.

healشفا دادن

رایج. در معناهای جسمی یا عاطفی می‌تواند جایگزین salve شود ولی معنی کلی‌تری دارد.

Common. Can replace 'salve' when referring to physical or emotional recovery, but 'heal' is more general.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000