بازگشت

secure

se·cure/sɪˈkjʊər/
se-apart / awaycurecare / fix
1adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more securesuperlative (عالی): most secure
ایمنامنمحفوظ

در امان و بدون خطر یا ریسک؛ محافظت شده.

Safe from danger or risk; protected.

«رمزهای خود را در جای امن نگه دارید.»

Keep your passwords in a secure place.

«ساختمان ورودی‌های امن دارد تا جلوی دزدی را بگیرد.»

The building has secure entrances to prevent theft.

تفاوت با واژه‌های مشابه
safeایمن

رایج. در بیشتر موارد وقتی تأکید روی عدم خطر باشد قابل جایگزینی است.

Common. Interchangeable in most contexts when emphasizing lack of danger. 'secure data' and 'safe data' both work.

protectedمحافظت شده

رایج/رسمی. بیشتر وقتی روی حفاظت تمرکز باشد استفاده می‌شود.

Common/formal. Often used when emphasizing defense or guarding specifically. 'secure area' or 'protected area' both fit.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): securedpast participle (مفعولی): secured-ing (حال): securing3rd (سوم): secures
تضمین کردنمحکم بستنایمن ساختن

ایمن کردن یا محافظت از چیزی؛ محکم بستن یا ثابت کردن.

To make safe or protect something; to fasten or fix firmly.

«آن‌ها قبل از طوفان چادر را محکم بستند.»

They secured the tent before the storm.

«او وامی برای شروع کسب‌وکارش گرفت.»

She secured a loan to start her business.

تفاوت با واژه‌های مشابه
fastenبستن

رایج. وقتی چیزی را محکم می‌بندیم استفاده می‌شود.

Common. Used when physically attaching something tightly. 'secure the ropes' and 'fasten the ropes' similar.

ensureتضمین کردن

رسمی. روی اطمینان حاصل کردن تأکید دارد.

Formal. Focuses on making certain something happens or is safe. 'secure a victory' vs 'ensure a victory' have subtle differences.

متضادها
3verb (فعل)common
past (گذشته): securedpast participle (مفعولی): secured-ing (حال): securing3rd (سوم): secures
بدست آوردنتضمین کردنکسب کردن

کسب یا تضمین کردن چیزی مانند قرارداد یا موقعیت.

To obtain or guarantee something, such as a deal or position.

«آن‌ها قراردادی با یک شرکت بزرگ بستند.»

They secured a contract with a big company.

«او پس از تست‌ها جایگاهی در تیم کسب کرد.»

He secured a place on the team after tryouts.

تفاوت با واژه‌های مشابه
obtainبه دست آوردن

رایج/رسمی. تأکید روی به دست آوردن با تلاش دارد.

Common/formal. Emphasizes receiving something, often through effort. 'secure funding' and 'obtain funding' can be similar.

guaranteeتضمین کردن

رسمی. روی تضمین اتفاق افتادن چیزی تأکید دارد.

Formal. Focus on promising or assuring something will happen. 'secure a contract' vs 'guarantee a contract' differ slightly.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000