به آرامی و پنهانی به دنبال کسی رفتن یا به او نزدیک شدن تا او را دستگیر یا بکشد.
(Third person singular present) To pursue or approach stealthily so as to capture or kill.
«شیر شکار خود را از میان علفهای بلند تعقیب میکند.»
“The lion stalks its prey through the tall grass.”
«یک فرد مشکوک اغلب قربانی خود را تعقیب میکند.»
“A suspicious person often stalks their victim.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. دنبال کردن حیوانات وحشی برای غذا یا ورزش. 'شکارچیان گوزن شکار میکنند.' 'Stalks' به تعقیب مخفیانهتر، اغلب صبورانه و حساب شده، چه برای شکار و چه برای اهداف دیگر، اشاره دارد.
Common. To pursue wild animals for food or sport. 'Hunters hunt deer.' 'Stalks' implies a more covert, often patient and calculated pursuit, whether for hunting or other purposes.
روزمره. دنبال کردن رد یا بوی کسی یا چیزی. 'پلیس مظنون را ردیابی کرد.' 'Stalks' بر پنهانکاری و نیت شکارچیانه بیشتر از صرفاً دنبال کردن تأکید دارد.
Common. To follow the track or scent of someone or something. 'The police trailed the suspect.' 'Stalks' emphasizes the stealth and predatory intent more than mere following.
با قدمهای سفت، مغرورانه یا عصبانی راه رفتن.
(Third person singular present) To walk with a stiff, haughty, or angry stride.
«او پس از مشاجره با غرور از اتاق خارج میشود.»
“She stalks out of the room after the argument.”
«مرد عصبانی با قدمهای محکم در راهرو قدم میزند.»
“The angry man stalks down the hallway.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. با قدمهای بلند و قاطعانه راه رفتن. 'او با اعتماد به نفس وارد اتاق شد.' 'Stalks' ظرافت خشکی، غرور یا عصبانیت را اضافه میکند که 'stride' لزوماً به آن اشاره ندارد.
Common. To walk with long, decisive steps. 'He strode confidently into the room.' 'Stalks' adds the nuance of stiffness, haughtiness, or anger, which 'stride' doesn't necessarily imply.
روزمره. با حالتی متکبرانه یا خودبینانه راه رفتن. 'طاووس با ناز پرهایش را به نمایش میگذارد.' 'Stalks' میتواند به خشم یا رنجش اشاره کند، در حالی که 'strut' معمولاً به خودبزرگبینی یا خودنمایی اشاره دارد.
Common. To walk with a pompous or conceited air. 'The peacock struts its feathers.' 'Stalks' can imply anger or resentment, whereas 'strut' typically implies self-importance or showiness.
(جمع) ساقه اصلی یک گیاه علفی، یا پشتیبانی اصلی یک برگ، گل یا میوه.
(Plural) The main stem of a herbaceous plant, or the main support of a leaf, flower, or fruit.
«کشاورز ساقههای ذرت را برداشت کرد.»
“The farmer harvested the corn stalks.”
«گلها ساقههای بلند و باریکی داشتند.»
“The flowers had long, slender stalks.”
تفاوت با واژههای مشابه
گیاهشناسی/فنی. ساقهای که برگ، گل یا میوه را پشتیبانی میکند. 'دمبرگها' کاربرد دارد. 'Stalks' یک اصطلاح کلیتر است که شامل ساقهها و پایههای گل میشود.
Botanical/Technical. The stalk that supports a leaf, flower, or fruit. 'Leaf stems' works. 'Stalks' is a more general term that includes stems and peduncles.