بازگشت

truly

true·ly/ˈtruːli/
truein accordance with fact or reality-lyforms adverbs from adjectives
1adverb (قید)common
type (نوع): manneradjective (صفت): trueposition (جایگاه): middle
واقعاًبه راستی

به شیوه‌ای صادقانه یا واقعی.

In a truthful or genuine way.

«او واقعاً به بی‌گناهی او باور داشت.»

He truly believed in her innocence.

«او صادقانه درباره تجربیاتش صحبت کرد.»

She spoke truly about her experiences.

تفاوت با واژه‌های مشابه
genuinelyصمیمانه

روزمره. هنگام بیان صداقت یا اصالت، بسیار شبیه به 'truly'. 'او صمیمانه اهمیت می‌داد' درست است و 'او واقعاً اهمیت می‌داد' نیز درست است. هر دو بر واقعی بودن یک احساس یا عمل تأکید دارند.

Everyday. Very similar to 'truly' when expressing sincerity or authenticity. 'She genuinely cared' works, and 'She truly cared' also works. Both emphasize the realness of a feeling or action.

sincerelyخالصانه

روزمره. اغلب برای بیان احساسات صمیمانه یا عذرخواهی استفاده می‌شود. در حالی که 'truly' نیز می‌تواند این را بیان کند، 'sincerely' معنای قوی‌تری با بیان صمیمانه شخصی دارد. 'من خالصانه عذرخواهی می‌کنم' در مقابل 'من واقعاً عذرخواهی می‌کنم'. هر دو صحیح هستند.

Everyday. Often used for expressing heartfelt feelings or apologies. While 'truly' can also express this, 'sincerely' has a stronger connotation with personal heartfelt expression. 'I sincerely apologize' vs 'I truly apologize'. Both are correct.

متضادها
2adverb (قید)common
type (نوع): degreeadjective (صفت): trueposition (جایگاه): middle
واقعاًبه شدت

به میزان بسیار زیاد یا در واقع.

To an extreme or very great extent; indeed.

«واقعاً روز زیبایی بود.»

It was a truly beautiful day.

«او واقعاً از اشتباهش پشیمان بود.»

He was truly sorry for his mistake.

تفاوت با واژه‌های مشابه
reallyواقعاً

روزمره. یک تشدید کننده بسیار رایج و چندکاره. 'really' اغلب غیررسمی‌تر از 'truly' استفاده می‌شود، اما برای تأکید می‌تواند قابل تعویض باشد. 'آن واقعاً شگفت‌انگیز بود' در مقابل 'آن به راستی شگفت‌انگیز بود'.

Everyday. A very common and versatile intensifier. 'Really' is often used more informally than 'truly' but can be interchangeable for emphasis. 'That was really amazing' vs. 'That was truly amazing'.

indeedدر واقع

رسمی/ادبی. برای تأکید، تأیید یک جمله، یا افزودن اطلاعات بیشتر استفاده می‌شود. 'indeed' می‌تواند حقیقت را تأکید کند، مشابه 'truly'، اما اغلب در پایان جمله یا به عنوان یک تأیید مستقل ظاهر می‌شود. 'واقعاً سرد بود' در مقابل 'به راستی سرد بود'.

Formal/Literary. Used for emphasis, confirming a statement, or adding further information. 'Indeed' can emphasize truth, similar to 'truly', but often appears at the end of a sentence or as a standalone affirmation. 'It was cold indeed' vs. 'It was truly cold'.

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000