بازگشت

bomb

/bɒm/
1noun (اسم)common
plural (جمع): bombs
بمببمب انفجاری

نوعی سلاح انفجاری که برای ایجاد تخریب یا آسیب ساخته شده است.

An explosive weapon designed to cause destruction or damage.

«بمب در مرکز شهر منفجر شد.»

The bomb exploded in the city center.

«آنها بمب را قبل از انفجار به‌طور ایمن خنثی کردند.»

They safely defused the bomb before it exploded.

تفاوت با واژه‌های مشابه
explosiveانفجاری

رسمی/فنی. به هر ماده‌ای که قابلیت انفجار دارد اشاره دارد، نه فقط سلاح؛ در متون رسمی جایگزین bomb می‌شود، اما در گفتار روزمره نه.

Formal/technical. Refers broadly to any material capable of explosion, not specifically a weapon; 'explosive device' can replace 'bomb' in formal contexts but not in casual speech.

grenadeدست‌بمب

روزمره/نظامی. به بمب کوچک دستی اشاره دارد، جایگزین عمومی bomb نیست؛ در زمینه‌های نظامی استفاده می‌شود.

Everyday/military. Refers specifically to a small bomb thrown by hand, not interchangeable with bomb in general sense; used in military contexts.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): bombedpast participle (مفعولی): bombed-ing (حال): bombing3rd (سوم): bombs
بمباران کردنبا بمب حمله کردن

حمله یا تخریب با استفاده از بمب‌ها.

To attack or destroy with bombs.

«شهر در طول جنگ بمباران شد.»

The city was bombed during the war.

«هواپیماهای دشمن پایگاه نظامی را بمباران کردند.»

Enemy planes bombed the military base.

تفاوت با واژه‌های مشابه
shellشلیک گلوله توپ

نظامی/فنی. به حمله با گلوله توپ اشاره دارد؛ مربوط است اما با بمباران تفاوت دارد؛ در گفتار روزمره جایگزین نیست.

Military/technical. Means to attack with artillery shells; related but different type of attack than bombing; not interchangeable in everyday contexts.

strikeحمله کردن

رسمی/نظامی. اصطلاحی کلی‌تر برای حمله شامل بمباران؛ گاهی جایگزین bomb می‌شود اما کمتر دقیق است.

Formal/military. Broader term for attack including bombing; can replace 'bomb' in some military contexts but less specific.

متضادها
3noun (اسم)informal
شکستکارت خراب

یک شکست یا چیز بسیار ناموفق.

A failure or something very unsuccessful.

«آن فیلم در گیشه شکست کامل خورد.»

The movie was a bomb at the box office.

«جوک او شکست خورد و هیچ‌کس نخندید.»

His joke was a bomb and no one laughed.

تفاوت با واژه‌های مشابه
flopشکست

عامیانه. به شکست کامل اشاره دارد، معمولاً برای رویدادها یا اجراها؛ در محاوره جایگزین است ولی رسمی نیست.

Informal. Means a complete failure, often used for events or performances; interchangeable in casual contexts but not in formal situations.

failureشکست

رسمی/معمولی. کلمه عمومی برای عدم موفقیت؛ در بسیاری از زمینه‌ها قابل جایگزینی است ولی 'bomb' غیررسمی‌تر است.

Formal/common. General word for lack of success; interchangeable in many contexts but 'bomb' is more informal/slang in this sense.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000