بازگشت

shell

/ʃɛl/
1noun (اسم)common
plural (جمع): shells
پوستهصدف

پوسته سخت و محافظی که حیواناتی مثل حلزون یا لاک‌پشت دارند.

The hard, protective outer covering of certain animals such as snails or turtles.

«لاک‌پشت داخل پوسته‌اش پنهان می‌شود.»

The turtle hides inside its shell.

«او صدف‌های زیبایی را در ساحل جمع کرد.»

She collected beautiful shells on the beach.

تفاوت با واژه‌های مشابه
carapaceزواره

رسمی/فنی. مخصوص پوسته سخت بالای لاک‌پشت یا سخت‌پوستان است و در گفتار روزمره کاربرد ندارد.

Formal/technical. Refers specifically to the hard upper shell of turtles or crustaceans, not interchangeable in everyday talk; e.g. 'carapace' is used in biology, not daily conversation.

2noun (اسم)common
plural (جمع): shells
گلوله توپفشنگپوکه

شلیک فلزی پر از ماده منفجره که به عنوان مهمات در توپخانه یا اسلحه استفاده می‌شود.

A metal casing filled with explosive used as ammunition, typically for artillery or firearms.

«سرباز گلوله توپ را داخل توپ گذاشت.»

The soldier loaded the shell into the cannon.

«شاتگان از فشنگ به جای گلوله استفاده می‌کند.»

The shotgun uses shells rather than bullets.

تفاوت با واژه‌های مشابه
cartridgeفشنگ

رایج. معمولاً در زمینه اسلحه‌ها با shell قابل تعویض است ولی cartridge شامل گلوله و پوکه است و shell ممکن است به مهمات توپخانه اشاره کند.

Common. Often interchangeable with 'shell' in firearms context, but 'cartridge' includes the bullet and casing whereas 'shell' can also mean larger artillery ammo.

متضادها
3verb (فعل)common
شلیک کردن بهموشک‌باران کردنبمباران کردن

با گلوله‌های منفجره به جایی حمله و شلیک کردن.

To fire explosive shells at a place, bombarding it.

«آنها تمام شب به مواضع دشمن گلوله توپ شلیک کردند.»

They shelled the enemy positions all night.

«شهر در طول جنگ بمباران توپخانه‌ای شد.»

The city was shelled during the war.

تفاوت با واژه‌های مشابه
bombardبمباران کردن

رسمی. در زمینه نظامی جایگزین shell می‌شود اما bombard شامل حملات هوایی و دیگر حملات نیز هست.

Formal. Interchangeable with 'shell' in military context but 'bombard' can include air raids and other attacks, not only shelling.

متضادها
4noun (اسم)common
plural (جمع): shells
پوستهقشر سخت

پوسته سخت بیرونی مغزها یا دانه‌ها.

The hard outer case of nuts or seeds.

«او پوسته گردو را شکست.»

She cracked the shell of the walnut.

«قبل از خوردن بادام، پوسته آن را جدا کن.»

Remove the shell before eating the almond.

تفاوت با واژه‌های مشابه
huskکاه

رایج. معمولاً قابل تعویض است ولی husk بیشتر برای پوشش بیرونی دانه‌ها و میوه‌ها گفته می‌شود.

Common. Often interchangeable but 'husk' mainly refers to outer coverings of grains or fruits, not all nuts.

متضادها
5noun (اسم)formal
plural (جمع): shells
لاکپوست سخت

پوسته سخت بیرونی لاک‌پشت یا خزندگانی مانند آن، بیشتر در زبان ادبی یا تخصصی.

The outer hard covering of a turtle or tortoise (poetic or less general than animal shell).

«لاک‌پشت به داخل لاک خود جمع شد.»

The turtle withdrew into its shell.

«لاک، لاک‌پشت را از شکارچیان محافظت می‌کند.»

The shell protects the turtle from predators.

6noun (اسم)common
plural (جمع): shells
پوکهخوشه گلوله

پوکه خالی گلوله، بمب یا مواد منفجره پس از شلیک.

The external casing of a bullet, bomb, or explosive device (the empty case after firing).

«او پوکه خالی را از زمین برداشت.»

He picked up the empty shell from the ground.

«پوکه‌ها بعد از تمرین تیراندازی جمع‌آوری شدند.»

The shells were collected after the shooting practice.

تفاوت با واژه‌های مشابه
casingپوکه

رایج. در زمینه مهمات معمولاً با shell قابل تعویض بوده و به پوسته بیرونی اشاره دارد.

Common. Often interchangeable with shell in the context of bullet or ammunition casings; 'casing' focuses on the outer container.

7verb (فعل)common
پوسته کندنجدا کردنخارج کردن

پوسته یا پوشش خارجی چیزی مثل دانه‌ها یا صدف را جدا کردن.

To remove the outer shell or covering from something, such as nuts or seafood.

«او قبل از پختن، نخودفرنگی‌ها را از پوسته خارج کرد.»

She shelled the peas before cooking.

«ما سریعاً میگوها را پوست گرفتیم.»

We shelled the shrimp quickly.

تفاوت با واژه‌های مشابه
peelپوست کندن

رایج. با هم مشابه‌اند اما peel معمولاً برای میوه و سبزیجات است و shell بیشتر برای مغزها و صدف‌ها.

Common. Similar meaning but 'peel' is more often used with fruit/vegetables, while 'shell' is specific to nuts/shellfish.

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000