بازگشت

caution

cau·tion/ˈkɔː.ʃən/
1noun (اسم)common
احتیاطمراقبتهشدار

احتیاط و مراقبتی برای جلوگیری از خطر یا اشتباه

care taken to avoid danger or mistakes

«در هنگام کار با اشیاء تیز احتیاط کنید.»

Use caution when handling sharp objects.

«او در جاده لغزنده با احتیاط زیادی عمل کرد.»

He acted with great caution on the slippery road.

تفاوت با واژه‌های مشابه
careمراقبت

رایج. معنی نزدیک اما 'مراقبت' گسترده‌تر و غیررسمی‌تر است؛ 'احتیاط' اغلب هشدار به خطر دارد. مثلا 'مراقب باش' روزمره است اما 'احتیاط کن' رسمی‌تر است.

Common. Very close in meaning, but 'care' is broader and less formal; 'caution' often implies warning against danger. For example, 'take care' is everyday but 'take caution' is more formal.

warningهشدار

رایج/رسمی. گاهی به جای 'احتیاط' که به خطر هشدار می‌دهد می‌آید اما 'هشدار' معمولا اطلاع‌رسانی است، در حالی که 'احتیاط' رفتاری محتاطانه است.

Common/formal. Can sometimes replace 'caution' when warning of danger, but 'warning' often implies a communicated alert, while 'caution' can be general prudent behavior.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): cautionedpast participle (مفعولی): cautioned-ing (حال): cautioning3rd (سوم): cautions
هشدار دادناحتیاط کردن

هشدار دادن به کسی برای مراقب بودن یا توجه به خطر

to warn someone to be careful or alert to danger

«معلم به دانش‌آموزان درباره قوانین امتحان هشدار داد.»

The teacher cautioned the students about the exam rules.

«پزشکان به بیماران توصیه می‌کنند به برنامه دارویی پایبند باشند.»

Doctors caution patients to follow the medicine schedule.

تفاوت با واژه‌های مشابه
warnهشدار دادن

خیلی رایج. در بیشتر موارد قابل جابجایی هستند چون هر دو به اطلاع خطر دادن معنی می‌دهند. مثلا 'به او هشدار دادم' و 'او را احتیاط کردم' هر دو صحیح‌اند ولی 'warn' شایع‌تر است.

Very common. Interchangeable in most contexts as both mean to inform about danger or risk. For example, 'I warned him' and 'I cautioned him' both work, though 'warn' is more common.

adviseتوصیه کردن

رایج/رسمی. وقتی توصیه برای جلوگیری از خطر می‌دهیم جایگزین می‌شود اما 'توصیه' گسترده‌تر و فقط مربوط به ایمنی نیست.

Common/formal. Can replace 'caution' when giving advice to avoid danger, but 'advise' is broader, used for general recommendations, not just safety.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000