conception
عمل باردار شدن یا باردار شدن یک کودک.
The action of conceiving a child or of a child being conceived.
«بارداری معمولاً حدود میانه چرخه قاعدگی یک زن اتفاق میافتد.»
“Conception usually happens around the middle of a woman's menstrual cycle.”
«لحظه لقاح زمانی است که یک زندگی جدید آغاز میشود.»
“The moment of conception is when a new life begins.”
تفاوت با واژههای مشابه
فنی/زیستشناسی. به طور خاص به ادغام گامتهای نر و ماده اشاره دارد. 'Conception' اصطلاح گستردهتری برای مرحله اولیه بارداری است. 'Fertilization occurs in the fallopian tube' درست است، 'The moment of conception' اغلب به جای هم استفاده میشود.
Technical/Biological. Specifically refers to the fusion of male and female gametes. 'Conception' is the broader term for the initial stage of pregnancy. 'Fertilization occurs in the fallopian tube' works, 'The moment of conception' is often used interchangeably.
رسمی/پزشکی. عمل باردار کردن. میتواند برای حیوانات یا انسانها استفاده شود. در زمینه بیولوژیکی رسمی با 'conception' قابل تعویض است. 'Successful impregnation led to pregnancy' درست است.
Formal/Medical. The act of making pregnant. Can be used for animals or humans. It's interchangeable with 'conception' in a formal biological context. 'Successful impregnation led to pregnancy' works.
متضادها
شکلگیری یا توسعه یک طرح یا ایده در ذهن.
The formation or development of a plan or idea in the mind.
«تصور او از مشکل واقعاً نوآورانه بود.»
“His conception of the problem was truly innovative.”
«تیم ماهها روی ایدهپردازی محصول جدید کار کرد.»
“The team worked on the conception of the new product for months.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. یک فکر یا پیشنهاد برای یک اقدام احتمالی. 'Idea' یک اصطلاح سادهتر و کلیتر است، 'conception' به شکلگیری اولیه و درک عمیقتر آن ایده اشاره دارد. 'I had a great idea for a new project' درست است، 'The conception of the project took months' رسمیتر است.
Everyday. A thought or suggestion as to a possible course of action. 'Idea' is a simpler and more general term, 'conception' implies the initial formation and deeper understanding of that idea. 'I had a great idea for a new project' works, 'The conception of the project took months' is more formal.
رایج. یک مفهوم یا باور، که اغلب مبهم یا ناقص است. 'Notion' به 'idea' نزدیکتر است اما میتواند به معنای درکی کمتر شکلگرفته یا گاهی نادرست باشد. 'He had a strange notion about time travel' درست است.
Common. A concept or belief, often a vague or imperfect one. 'Notion' is closer to 'idea' but can imply a less formed or sometimes incorrect understanding. 'He had a strange notion about time travel' works.
متضادها
درک عمومی از چیزی؛ یک باور یا عقیده.
A general understanding of something; a belief or opinion.
«فرهنگهای مختلف درکهای متفاوتی از زیبایی دارند.»
“Different cultures have different conceptions of beauty.”
«برداشت او از عدالت نسبتاً پیچیده بود.»
“His conception of justice was rather complex.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. توانایی درک چیزی. 'Understanding' معمولاً درکی قویتر از 'conception' است، که میتواند انتزاعیتر یا فلسفیتر باشد. 'He has a deep understanding of physics' درست است.
Everyday. The ability to comprehend something. 'Understanding' is usually a more solid grasp than 'conception', which can be more abstract or philosophical. 'He has a deep understanding of physics' works.
رایج. شیوه نگاه، درک یا تفسیر چیزی. 'Perception' بر تفسیر ذهنی تأکید دارد، در حالی که 'conception' بیشتر به مدل ذهنی مربوط میشود. 'His perception of reality was flawed' درست است.
Common. The way in which something is regarded, understood, or interpreted. 'Perception' emphasizes the subjective interpretation, while 'conception' can be more about the mental model. 'His perception of reality was flawed' works.