بازگشت

function

func·tion/ˈfʌŋkʃən/
func-perform, carry out-tionnoun-forming suffix (action or process)
1noun (اسم)common
plural (جمع): functions
کارکردوظیفهعملکرد

کاری که به طور طبیعی یا هدف‌گذاری‌شده برای یک فرد یا چیز انجام می‌شود.

An activity or purpose natural to or intended for a person or thing.

«وظیفه کبد تصفیه سموم است.»

The function of the liver is to filter toxins.

«وظیفه او در تیم هماهنگی ارتباطات است.»

His function in the team is to coordinate communication.

تفاوت با واژه‌های مشابه
roleنقش

متداول. در مورد وظایف یا نقش‌ها قابل‌جایگزینی است، مثلاً «نقش قلب». برای عملیات ریاضی یا فنی کاربرد ندارد.

Common. Can replace 'function' in contexts about duties or parts played by someone or something, e.g., 'the role of the heart'. Not interchangeable when meaning a mathematical or technical operation.

purposeهدف

متداول. وقتی منظور هدف یا استفاده است جایگزین می‌شود، مثلاً «هدف یک ابزار». برای معنای اجرا یا رویداد مناسب نیست.

Common. Interchangeable when 'function' means intended use or goal, e.g., 'the purpose of a tool'. Not suitable when 'function' refers to a performance or event.

متضادها
2noun (اسم)common
plural (جمع): functions
مراسمجشنمجلس

یک گردهمایی رسمی یا مجلس مهمانی.

A formal social gathering or official event.

«آنها دیشب در مراسم عروسی شرکت کردند.»

They attended a wedding function last night.

«شهردار میزبان مراسم خیریه در مرکز شهر بود.»

The mayor hosted a charity function downtown.

تفاوت با واژه‌های مشابه
eventرویداد

متداول. هنگام اشاره به مناسبت مرتب‌شده قابل‌جایگزین است، مثلاً «یک رویداد اجتماعی». از نظر رسمیت کمتر از function است.

Common. Can replace 'function' when referring to any organized occasion, e.g., 'a social event'. Less formal than 'function' and often broader in meaning.

ceremonyمراسم

رسمی. وقتی مجلس رسمی و تشریفاتی است جایگزین می‌شود، مثلاً «مراسم عروسی». برای مجالس غیررسمی مناسب نیست.

Formal. Can replace 'function' when it is a formal, often ritualized event, e.g., 'wedding ceremony'. Not interchangeable with informal or casual functions.

3verb (فعل)common
past (گذشته): functionedpast participle (مفعولی): functioned-ing (حال): functioning3rd (سوم): functions
کارکردنعمل کردنعمل‌کردن

به درستی کار کردن یا عمل کردن.

To work or operate properly.

«آسانسور امروز کار نمی‌کند.»

The elevator is not functioning today.

«کامپیوترها بر اساس برنامه‌نویسی عمل می‌کنند.»

Computers function based on programming.

تفاوت با واژه‌های مشابه
workکار کردن

خیلی متداول و معمولاً برای دستگاه‌ها یا سیستم‌هایی که درست عمل می‌کنند قابل‌جایگزین است، مثلاً «پرینتر خوب کار می‌کند». کلی و غیررسمی‌تر است.

Very common and often interchangeable with 'function' for machines or systems operating properly, e.g., 'The printer works well'. More general and informal.

operateعملکرد داشتن

رسمی/فنی. عمدتاً برای دستگاه‌ها و سیستم‌ها جایگزین funtion می‌شود، مثلاً «دستگاه به‌خوبی عمل می‌کند». کمتر در مکالمات روزمره کاربرد دارد.

Formal/technical. Interchangeable with 'function' mainly for machines and systems, e.g., 'The machine operates smoothly'. Less used in everyday speech.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000