بازگشت

mental

men·tal/ˈmɛntəl/
1adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more mentalsuperlative (عالی): most mental
ذهنیروانیفکری

مربوط به ذهن؛ شامل فرآیند تفکر.

Relating to the mind; involving the process of thinking.

«سلامت روان به اندازه سلامت جسمانی مهم است.»

Mental health is as important as physical health.

«او محاسبات ذهنی را سریع انجام می‌دهد.»

He performs mental calculations quickly.

تفاوت با واژه‌های مشابه
intellectualعقلانی

رسمی. 'Intellectual' به طور خاص به توانایی استدلال و درک اشاره دارد، اغلب دلالت بر هوش بالا یا پیگیری‌های آکادمیک دارد. 'Mental' گسترده‌تر است و همه جنبه‌های ذهن را پوشش می‌دهد. 'یک چالش عقلانی' در مقابل 'یک تمرین ذهنی'.

Formal. 'Intellectual' specifically refers to the ability to reason and understand, often implying high intelligence or academic pursuits. 'Mental' is broader, covering all aspects of the mind. 'An intellectual challenge' vs. 'A mental exercise'.

cognitiveشناختی

فنی/آکادمیک. 'Cognitive' یک اصطلاح علمی است که در روانشناسی و علوم اعصاب برای توصیف فرآیندهای مربوط به کسب دانش و درک از طریق تفکر، تجربه و حواس استفاده می‌شود. 'توانایی‌های شناختی' در مقابل 'توانایی‌های ذهنی'.

Technical/Academic. 'Cognitive' is a scientific term used in psychology and neuroscience to describe processes related to acquiring knowledge and understanding through thought, experience, and the senses. 'Cognitive abilities' vs. 'Mental abilities'.

متضادها
2adjective (صفت)informal
comparative (تفضیلی): more mentalsuperlative (عالی): most mental
دیوانهروانی

(غیررسمی، توهین‌آمیز) مبتلا به بیماری روانی؛ دیوانه.

(Informal, offensive) Suffering from a mental illness; crazy.

«اینقدر درباره‌اش دیوانه نباش!»

Don't be so mental about it!

«برخی افراد 'mental' را به عنوان توهین استفاده می‌کنند.»

Some people use 'mental' as an insult.

تفاوت با واژه‌های مشابه
insaneدیوانه

رسمی/حقوقی (اما غیررسمی نیز استفاده می‌شود). 'Insane' به معنای 'دیوانه' یا 'بیمار روانی' است، اغلب با مفاهیم حقوقی مربوط به مسئولیت. در استفاده غیررسمی کمتر رایج و می‌تواند توهین‌آمیز باشد، مشابه 'mental' در این مفهوم. 'از نظر قانونی دیوانه اعلام شد'.

Formal/Legal (but also used informally). 'Insane' means 'mad' or 'mentally ill', often with legal implications regarding responsibility. It's less common and can be offensive in informal use, similar to 'mental' in this sense. 'Declared legally insane'.

crazyعجیب و غریب

غیررسمی. 'Crazy' یک اصطلاح غیررسمی بسیار رایج برای عدم سلامت روانی است، اما به طور گسترده برای توصیف چیزی وحشی، هیجان‌انگیز یا احمقانه بدون دلالت بر بیماری روانی نیز استفاده می‌شود. وقتی برای بیماری روانی استفاده می‌شود، بی‌ادبانه تلقی می‌شود. 'چه ایده عجیبی!' در مقابل 'او دیوانه شد'.

Informal. 'Crazy' is a very common informal term for mentally unsound, but also widely used to describe something wild, exciting, or foolish without implying mental illness. When used for mental illness, it's considered impolite. 'That's a crazy idea!' vs. 'He went crazy'.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000