بازگشت

pride

/praɪd/
1noun (اسم)common
غروربالا بودن از خودافتخار

احساس رضایت و خوشحالی عمیق به خاطر موفقیت‌ها یا ویژگی‌های خود.

A feeling of deep satisfaction from one's own achievements or qualities.

«او پس از اتمام پروژه احساس غرور کرد.»

She felt pride after finishing the project.

«غرورش مانع شد اشتباهش را بپذیرد.»

His pride stopped him from admitting his mistake.

تفاوت با واژه‌های مشابه
self-respectاحترام به خود

رایج. اغلب وقتی به جای غرور بیشتر احترام به خود و عزت نفس مدنظر است جایگزین می‌شود. مثلاً He has self-respect خوب است ولی He has pride ممکن است کلی یا متکبرانه باشد.

Common. Can often replace 'pride' when emphasizing respect and dignity rather than boastfulness, e.g. 'He has self-respect' works but 'He has pride' may sound more general or boastful.

self-esteemخودارزشمندی

رایج. بیشتر درباره اعتماد به نفس و ارزش کلی خود است و در زمینه‌های روانشناسی به جای غرور به کار می‌رود، مثلاً building self-esteem ولی برای موفقیت‌ها نیست.

Common. Refers more to overall confidence and value one places on oneself, can replace 'pride' in psychological contexts, e.g. 'building self-esteem' but not for achievements.

متضادها
2noun (اسم)technical
plural (جمع): prides
گروه شیرهاگروهش شیر

گروهی از شیرها که با هم زندگی می‌کنند.

A group of lions living together.

«گروهی از شیرها زیر درخت استراحت می‌کردند.»

A pride of lions was resting under the tree.

«گروه شیرها با هم از ساوانا عبور کردند.»

The pride moved together across the savannah.

تفاوت با واژه‌های مشابه
groupگروه

رایج. کلمه کلی برای چند فرد است ولی مخصوص شیر نیست.

Common. General word for multiple individuals but does not specifically mean lions.

3noun (اسم)common
غرور کاذبتكبرخودبزرگ‌بینی

باور بیش از حد به توانایی‌ها یا برتری خود؛ تکبر.

Excessive belief in one's own abilities or superiority; arrogance.

«غرور او باعث شد کمک را رد کند.»

His pride made him refuse help.

«غرور بیش از حد ممکن است باعث اشتباه شود.»

Too much pride can lead to mistakes.

تفاوت با واژه‌های مشابه
arroganceتکبر

رایج. اشاره به حس برتری زننده دارد و وقتی معنای منفی مدنظر است جایگزین غرور می‌شود، مثلاً His arrogance annoyed others.

Common. Refers specifically to an offensive sense of superiority, can replace 'pride' when negative meaning is intended, e.g. 'His arrogance annoyed others'.

hubrisغرور مفرط

رسمی/ادبی. روی غروری خطرناک که باعث سقوط می‌شود تاکید دارد، در زمینه‌های جدی یا آکادمیک استفاده می‌شود.

Formal/literary. Emphasizes dangerous pride leading to downfall, used in serious or academic contexts.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000