بازگشت

relate

re·late/rɪˈleɪt/
re-again / backlatebring, carry (from Latin root)
1verb (فعل)common
بازگو کردنروایت کردن

داستان یا اطلاعاتی را بازگو کردن یا شرح دادن

to tell or describe a story or information

«او وقایع آن روز را برای دوستانش بازگو کرد.»

She related the events of the day to her friends.

«او شرح داد که چگونه سگ گمشده را پیدا کرد.»

He related how he found the lost dog.

تفاوت با واژه‌های مشابه
tellگفتن

روزمره. جایگزین رایج در روایت داستان و ارتباطات. کمتر رسمی از relate است.

Everyday. Common substitute almost always in storytelling and communication contexts—'She told the story' works well. Less formal than 'relate'.

narrateراوی بودن

رسمی/ادبی. معمولاً برای شرح دقیق داستان‌ها یا وقایع، مخصوصاً در کتاب یا مستندها استفاده می‌شود. کمتر در مکالمات روزمره کاربرد دارد.

Formal/literary. Often used for describing the act of telling stories or events in detail, especially in books or documentaries. Less common in casual speech.

متضادها
2verb (فعل)common
مرتبط بودنرابطه داشتن

نشان دادن یا برقرار کردن ارتباط یا رابطه بین اشیا یا افراد

to show or establish a connection or relationship between things or people

«می‌توانی این علائم را به بیماری ربط بدهی؟»

Can you relate these symptoms to the illness?

«بسیاری این سنت را به روزگار قدیم مربوط می‌دانند.»

Many people relate the tradition to ancient times.

تفاوت با واژه‌های مشابه
connectوصل کردن

رایج. معمولاً وقتی درباره اتصال ایده‌ها یا اشیا صحبت می‌شود جایگزین relate می‌شود، مثل «این ایده‌ها وصل می‌شوند». برای روایت داستان استفاده نمی‌شود.

Common. Can often replace 'relate' when talking about linking ideas, people, or things, e.g. 'These ideas connect.' Not used for storytelling.

associateمرتبط دانستن

رسمی/رایج. معمولاً برای توصیف ارتباط ذهنی یا واقعیت‌ها به کار می‌رود. در جملاتی مثل «مرتبط دانستن یک علامت با بیماری» جایگزین relate می‌شود.

Formal/common. Often used to describe mental or factual connections. Can replace 'relate' in contexts like 'associate a symptom with a disease'.

متضادها
3verb (فعل)common
درک کردنهمدلی کردن

همدلی کردن یا درک احساسات و شرایط دیگران

to feel sympathetic or understand someone else's feelings or situation

«می‌توانم شرایط دشوار تو را درک کنم.»

I can relate to your difficulties.

«او به خوبی با کودکان ارتباط برقرار می‌کند.»

She relates well to children.

تفاوت با واژه‌های مشابه
empathizeهمدلی کردن

رسمی/رایج. دقیق‌تر و عاطفی‌تر از relate است و روی درک احساسات تأکید دارد.

Formal/common. More specific and emotional than 'relate', focusing on understanding feelings rather than just facts.

sympathizeهمدردی کردن

رایج. مشابه هست اما معمولاً دلسوزی یا تأسف را می‌رساند؛ relate بیشتر به درک نیتیو می‌پردازد.

Common. Similar in meaning but often implies pity or sorrow; 'relate' is more neutral and about understanding.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000