بازگشت

spoil

/spɔɪl/
spoilto damage or ruin
1verb (فعل)common
past (گذشته): spoiledpast participle (مفعولی): spoiled-ing (حال): spoiling3rd (سوم): spoils
خراب کردنفاسد شدن

آسیب رساندن به چیزی به شکلی که دیگر قابل استفاده، جذاب یا لذت‌بخش نباشد

To damage something so that it is no longer usable, attractive, or enjoyable

«شیر خراب شد چون مدت زیادی بیرون ماند.»

The milk spoiled because it was left out too long.

«رفتار بد او جشن را برای همه خراب کرد.»

His bad behavior spoiled the party for everyone.

تفاوت با واژه‌های مشابه
ruinخراب کردن

رسمی. وقتی به آسیب جسمی یا معنوی اشاره دارد می‌توان به جای spoil استفاده کرد، مانند «باران پیک‌نیک را خراب کرد» و «رسوایی اعتبار او را خراب کرد».

Formal. Interchangeable with 'spoil' when referring to damaging something physically or metaphorically, e.g., 'The rain spoiled the picnic' or 'The scandal ruined his reputation'.

damageمخدوش کردن

رسمی/متداول. معمولاً به آسیب جسمی اشاره دارد؛ می‌تواند در زمینه‌های آسیب فیزیکی جایگزین spoil شود اما برای غذا یا احساسات مناسب نیست.

Common/formal. Often refers specifically to physical harm; can replace 'spoil' in contexts of physical impairment but not for food or emotions.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): spoiledpast participle (مفعولی): spoiled-ing (حال): spoiling3rd (سوم): spoils
لوس کردنپریشان کردن

زیاد محبت کردن یا مدام به کسی بچه‌نمک دادن که باعث بدرفتاری و لوس شدن او شود

To give someone so much attention or so many treats that they become badly behaved

«آن‌ها بچه‌شان را با دادن هر چه می‌خواست لوس کردند.»

They spoiled their child by giving him everything he wanted.

«بیش از حد با تشویقی سگت را لوس نکن.»

Don’t spoil your dog with too many treats.

تفاوت با واژه‌های مشابه
pamperلوس کردن

رسمی/غیررسمی. وقتی بیش از حد نعمت دادن مد نظر است می‌تواند جایگزین spoil شود، مثل «او را پدربزرگ و مادربزرگش لوس کردند.»

Formal/informal. Can replace 'spoil' when emphasizing indulgence to the point of harming behavior, e.g., 'She is spoiled by her grandparents.'

متضادها
3verb (فعل)common
past (گذشته): spoiledpast participle (مفعولی): spoiled-ing (حال): spoiling3rd (سوم): spoils
لو دادنلو رفتن

افشا کردن راز یا پایان داستان و خراب کردن لذت دیگران

To reveal a secret or ending of a story, ruining others' enjoyment

«لطفاً پایان فیلم را برای من لو نده.»

Please don’t spoil the movie for me.

«با گفتن به همه سورپرایز را خراب کرد.»

He spoiled the surprise by telling everyone.

تفاوت با واژه‌های مشابه
revealافشا کردن

رسمی. در زمینه آشکار کردن اطلاعات محرمانه می‌تواند جایگزین spoil شود، اما حس منفی خراب کردن لذت را ندارد.

Formal. Can replace 'spoil' in contexts of making secret information known, but lacks the negative connotation of ruining enjoyment.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000