بازگشت

top-notch

/ˌtɒpˈnɒtʃ/
adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more top-notchsuperlative (عالی): most top-notch
عالیبا کیفیت بالادرجه یک

از بهترین نوع و عالی

Of the highest quality or excellent

«او در نمایش عملکردی عالی داشت.»

She gave a top-notch performance in the play.

«ما فقط از مواد با کیفیت بالا در محصولاتمان استفاده می‌کنیم.»

We only use top-notch materials in our products.

تفاوت با واژه‌های مشابه
excellentعالی

رایج. در بیشتر موقعیت‌ها به معنای کیفیت بالا قابل جایگزین است — مثلاً «خدمات عالی». در موقعیت‌های رسمی یا خنثی بیشتر کاربرد دارد.

Common. Interchangeable in most contexts to describe high quality — ‘excellent service’ works similarly. Preferred in formal or neutral contexts.

superbعالی

رسمی. برای چیزهای با کیفیت بسیار بالا بکار می‌رود، معمولاً در نقد یا تحسین. نسبت به 'top-notch' کمتر در مکالمه روزمره استفاده می‌شود.

Formal. Used for very high-quality things, often in reviews or praise. Less common in everyday speech compared to ‘top-notch’.

first-rateدرجه یک

رایج. معادل top-notch برای کیفیت خیلی بالا. معمولاً غیررسمی است و بر برتری تأکید دارد.

Common. Equivalent to ‘top-notch’ meaning very high quality. Often used informally and emphasizes excellence.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000